ИЗДАТЕЛЬСТВО «ВРЕМЯ»

ИНТЕРФАКС: Отреставрированная версия фильма "Солярис" режиссера Андрея Тарковского выходит в повторный российский прокат с 26 декабря. Сценарий написали Тарковский и писатель Фридрих Горенштейн

читать дальше

Сергей Баталов, literratura.org - о книге Гедымин А.Ю. "При свете ночи: Стихи и баллады": "Бывают поэты, о которых трудно писать. Читать их легко, а писать о них трудно"

читать дальше

Смотрите фоторепортаж спектакля "Время секонд хэнд" с фестиваля "Золотая маска". Фестиваль “Золотая маска” в Ижевске. Спектакль “Время секонд хенд” Омского академического театра драмы

читать дальше

Александр Яковлевич Ливергант (родился 18 марта 1947) — российский переводчик с английского языка, литературовед. Главный редактор журнала «Иностранная литература» (с 2008 года). Александр Яковлевич Ливергант родился 18 марта 1947 года в Москве. Выпускник романо-германского отделения филологического факультета МГУ. В 1984 году защитил кандидатскую диссертацию «Трагикомедии Шона О’Кейси и традиции Ирландского литературного возрождения». Доцент, преподаёт литературный перевод и историю зарубежной литературы в РГГУ. С 2008 года возглавляет редакцию журнала «Иностранная литература». Перевёл на русский язык «Дневники» Сэмюэла Пипса, «Письма» Джонатана Свифта, «Письма» Лоренса Стерна, романы «Чёрная беда» Ивлина Во, «Высокое окно» и «Вечный сон» Рэймонда Чандлера, «Красная жатва» Дэшила Хэммета, «Пасынки судьбы» Уильяма Тревора, «Улики» Джона Бэнвилла, «Жертвы» Юджина Маккейба и другие книги. Работа Ливерганта по переводу, комментированию и подготовке к изданию книги «Жизнь Сэмюэля Джонсона» Джеймса Босуэлла удостоена премии фонда «Литературная мысль» (1999), а перевод романов «Леди Сьюзен» Джейн Остен и «Сокращения» Малколма Брэдбери отмечен премией журнала «Иностранная литература» (2003). Александр Ливергант также является составителем антологии «Ничего смешного. Английский, американский, ирландский юмор, сатира, пародия» (1999) и автором биографий Редьярда Киплинга (2011), Сомерсета Моэма (2012), Оскара Уайльда (2014), Скотта Фицджеральда (2015), Генри Миллера (2016) и Грэма Грина (2017), вышедших в серии «Жизнь замечательных людей». Лауреат премии Мастер (2008).

читать дальше

13 ноября 2019 года в 19:00 в Малом зале консерватории (ул. Б. Никитская, 13) состоится музыкальный вечер Саши Филипенко «Концерт для виолончели с характером». На сцене: Борис Андрианов, виолончель, Гай Джонстон, виолончель (Великобритания), Татьяна Друбич, художественное слово. Прозвучит музыка Иоганна Себастьяна Баха, Рейнгольда Глиэра, Джорджа Гершвина, Жака Оффенбаха и других

читать дальше

Борис Минаев, "Новая газета": В 18 лет родители моей невесты Аси Друяновой пригласили меня в поход (Вологодская область, Ферапонтово, через эти места проходил маршрут) — наверное, чтобы лучше разглядеть жениха вблизи. В походе, кроме нас четверых, была чета Аннинских — родственники Аси — Лев Александрович и Александра Николаевна.

читать дальше

«Новая (стихи 2018—2019 годов) книжка — продолжение хроники этих вот лет, трудных и неживописных. Но в дыму слабый человек учится дышать... мягкий закаляется или даже отвердевает, как металл. Размягчи-ка его после... “Вишневые туфли” — апология небольших приключений, пустяковых радостей, необходимых человеку. Для одоления зла нужна магия. Часто она сокрыта в вещах. В деталях. В оформлении книги на этот раз, кроме ансамблевого решения в стиле начала ХХ века, решительную роль сыграли работы Теофиль-Александра Стейнлина, плакатиста и графика, писавшего в стиле “повседневное”. Пять времен года. И прочие небольшие традиции». Вероника Долина, Нормандия, 2019.

читать дальше

7 ноября подведены итоги премии «Поэзия» — одного из самых заметных литературных событий года. В номинации «Стихотворение года» премию поделили: Дмитрий Веденяпин «Тебя не будет, тебя не будет, тебя не будет…» и Екатерина Симонова «Я была рада, когда бабушка умерла». Лауреат в номинации «Поэтический перевод»: Григорий Кружков; Джон Китс. «Ода греческой вазе». Лауреат в номинации «Критика»: Дмитрий Кузьмин; «Кате Капович: Твой последний листок одинокий».

читать дальше

В центре романа  — Кремль с  его настоящим и  прошлым, которое, оказывается, никуда не ушло, и страхом, которым издавна пропитаны старые здания и который живет в кремлевских стенах до сих пор. Один из главных героев романа  — кремлевский делопроизводитель Дмитрий Сергеевич. Еще в детстве ему удалось немало узнать о жизни в  Кремле от тех, кто работал там при Сталине, а  теперь он сам, изнутри, наблюдает за происходящими событиями и кремлевским обитателями. Но есть еще один «делопроизводитель», находящийся там и тоже наблюдающий за происходящим. И уже много веков… Другие герои произведения — реальные персоны, работавшие в Кремле в начале девяностых и ранее, и, разумеется, призраки советских вождей и  их окружения. Действие романа происходит накануне и  во время трагических событий осени 1993  года, а  также в  сороковые, пятидесятые и восьмидесятые годы ХХ века.

читать дальше

В театре снова вспомнили про Чернобыль, а заодно и про Афганистан. Фестиваль-школа «Территория», в арт-дирекцию которого входят Евгений Миронов и Кирилл Серебренников, эффектно закрылся одним из последних спектаклей литовского классика, режиссера Эймунтаса Някрошюса, который ушел из жизни почти год назад, «Цинк» по документальной прозе Светланы Алексеивич. Она здесь не только в качестве соавтора, она же — главная героиня на сцене

читать дальше

Катишонок Джек and Det
«    Ноябрь 2019    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930