Время на non/fiction-2013
ИЗДАТЕЛЬСТВО «ВРЕМЯ»


Клюев Евгений Васильевич

Евгений Васильевич Клюев родился в 1954 году в Калинине (ныне Тверь). Окончил филологический факультет Калининского университета и аспирантуру при факультете журналистики МГУ; Ph.D. Окончил в Дании Университет Роскильде по специальности «Контакты языков и культур», культуролог. Преподавал русский язык, теорию перевода и другие дисциплины лингвистического и литературоведческого профиля в Калининском государственном университете (1976 – 1984), Институте печати при Госкомиздате СССР (1984 – 1991), Университете Российской академии образования (1993 – 1996); был ведущим теле- и радиопрограмм на Центральном телевидении и Всесоюзном радио; главным редактором газет «Литература» (1990-1991) и «Миссия» (1992-93), деканом факультета журналистики УРАО. В 1996 году был приглашен в Данию для научной работы, сейчас живет в Копенгагене и преподает датский язык в Лингвистическом центре.

Первые публикации стихов – с 1980-х гг. Автор романов «Между двух стульев. Книга с тмином», «Книга теней. Роман-лабиринт», «Давайте напишем что-нибудь. Настоящее художественное произведение», «Андерманир штук»; сборников сказок «Цыпленок для супа», «Сказки на всякий случай», «Ужасно скрипучая дверь и другие люди», «101 и 1 сказка»; переводов классиков английского абсурда Л.Кэрролла и Э. Лира, опубликованных в книгах «Целый том чепухи», «RENYXA» (в последнюю также вошли обновленная редакция «Теории абсурдной литературы» и работы самого Клюева в жанре абсурда) и «Книга без смысла». Из-под его пера вышли детская поэтическая книжка «Учителя всякой всячины», «Царь в голове. Энциклопедия русской жизни» и «Странноведение. Учебник жизни за рубежом», несколько учебников для вузов и множество публицистических статей в российских и датских периодических изданиях. Подборки его стихов можно найти в журналах «Арион», «Дружба народов», «Новый мир», «Звезда» и др., в 2008 году вышла его большая поэтическая книга «Зелёная земля». Сказки Клюева печатаются в детских журналах и школьных хрестоматиях; избранная лирика представлена в антологии «Освобожденный Улисс». Евгений Клюев – автор иллюстраций практически ко всем своим книгам. Он написал около десятка пьес, четыре из них опубликованы в еженедельнике «Экран и сцена», одна была поставлена в Москве, другая в США. Спектакль «Сказки на всякий случай» идет на сцене Российского академического молодежного театра (РАМТ) в Москве с осени 2006 года и завоевал с тех пор множество премий, в том числе и «Гвоздь сезона», весной 2010 года там же, в РАМТе, состоялась премьера спектакля по пьесе Е. Клюева «Думайте о нас», инсценировки его романа «Между двух стульев» и сказок сделаны в нескольких театрах России и Украины и пользуются большим успехом у зрителей; чтецкая программа «Ужасно скрипучая дверь и другие люди» включена в репертуар Московской филармонии. Произведения Клюева изданы на английском, датском, немецком и польском языках. Он член Союза писателей Москвы.


 

Новости, рецензии и отзывы: 


«Андерманир штук» — длинный список «Русского Букера»(2010), короткий список «Большой книги»(2011)

 

Евгений Клюев - "Андерсен наших дней" - интервью с писателем

 

Сказки-уроки иностранного-странного от Евгения Клюева в журнале OrangeSky. В новом номере - странный язык Ключей - Ключевой язык (читать дальше)


Евгений Клюев рассказывает о двух своих книгах:

 

Евгений Клюев в Булгаковском доме читает сказки

из второго тома "100 и 1 сказка" - "От клубка до праздничного марша" 


На сайте "Культурной инициативы" о вечере Евгения Клюева "Пункт назначения" в клубе "Дача на Покровке" (читать дальше) 


"Люблю абсурд!"

Интервью журнала Eclectic с Евгением Клюевым

 

Евгений Васильевич, разделяете ли вы литературу на мужскую и женскую?

Нет, не разделяю, потому что не считаю, что в данном случае признак пола играет какую-нибудь роль.

Но есть же, например, дамские романы…

Я считаю, что и мужчины могут писать дамские романы. Это просто определенная стилистика, которая очень легко может мистифицироваться. Поэтому я не думаю, что существует такое серьезное жанровое разделение.

Как вы представляете себе современного, настоящего, мужчину? Каким он должен быть?

Думаю, он должен быть менее заземленным, более романтичным, более терпимым, немножко более умным.

Мне, например, очень нравится та роль, которая у меня есть в Дании: я пытаюсь быть, условно говоря, галантным по отношению к дамам. А это не всегда вызывает адекватную реакцию. Дания – страна, где женщины боролись за свое «освобождение от мужчин» наиболее страстно, а теперь они осознали, что боролись слишком сильно. И всякий раз, когда я проявляю какие-то признаки галантности, воспитанные во мне, уж не знаю, кем и когда, женщины удивляются и говорят: «Как это приятно! Это все такие в России?» – и я с гордостью говорю: «Каждый встречный». Поэтому мне хотелось бы, чтобы эти мои слова чуть более соответствовали действительности.

Что для вас самое главное в литературе?

Главное в литературе для меня – ощущать текст именно как литературный. Литература нужна ведь не для того, чтобы регистрировать жизнь. Это некое иное измерение действительности, и, когда это измерение в ней пропадает, мне становится грустно. Для меня она сразу перестает быть литературой и становится службой быта.

Вы не делите литературу на мужскую и женскую, современную и, так скажем, прошедших дней. А делите ли вы ее на хорошую и плохую?

Я, конечно, не всеядный читатель, но что касается «хорошей литературы» – это уже вкусовая характеристика. Я сильно люблю абсурд в литературе, люблю вещи, которые так и не становятся до конца понятными. Читая текст, очень люблю понимать, что автору тяжело выпутываться из ситуаций, в которые он помещает героев. Мне нравится следить за тем, как автор это делает. Для меня хорошая литература – та, которая приглашает меня к работе. Если мне как читателю такая роль отведена, то это – хороший текст.

 

А каким вы видите своего читателя?

Я вижу его молодым. Мне очень приятно сознавать, что у меня много молодых читателей. На самом деле в оценках художественного текста я доверяю только молодежи: она определяет, какой будет литература в дальнейшем. Это хорошо – «Большая книга», «Букер», – но больше всего я был рад, когда мой роман «Андерманир штук» включил в короткий список «Студенческий Букер».

Беседовал Денис Зенкин

Журнал Eclectic

 

В Издательстве "Время" вышли следующие книги Евгения Клюева

Зеленая Земля (2008)

Андерманир штук (2010)

100 и 1 сказка. От мыльного пузыря до фантика (2011)

Между двух стульев (2011)

Translit: Роман-петля (2012)

 

Авторский перевод Эдварда Лира

Книга без смысла (2007)

 

Вечер нового "Датского сказочника" прошел под знаком нонсенса 2009-02-12. «Идя сюда, я думал: что бы вам почитать – смешное или новое? Потом понял, что это можно совместить» – такими словами поэт, прозаик, переводчик, драматург Евгений Клюев открыл свой вечер в Булгаковском доме. Мероприятие показало, что любители взросло-детских сказок и стихов в жанре нонсенса продолжают интересоваться творчеством этого «русского датчанина»: зал был переполнен. (читать дальше)

 

Церемония вручения Ордена Почетного Додо Евгению Клюеву

15 февраля в  

«Додо» на Солянке  состоялась Церемония вручения Ордена Почетного Додо Евгению Клюеву. Предлагаем Вашему вниманию фото и видео церемонии и  авторского чтения (читать дальше)

 

 

 

Евгений Клюев: «Пора поверить в то, что сообщают нам сказки»
Евгений Клюев – известный писатель, филолог, журналист. Его книги входили в лонг-лист «Букера», в шорт-листы «Студенческого букера» и премии «Большая книга». Только что вышла последняя книга его трехтомника под общим названием «100 и 1 сказка».  

«Папмамбук» попросил Евгения Клюева рассказать, что это значит ‒ писать сказки сегодня (читать дальше)

 

Сказки Евгения Клюева в Детской студии "Додо". Детская студия "Дверь в фантазию" в Додо Филионе снова собирается - воскресенье, 6 апреля (читать дальше)

 

Рассказ Евгения Клюева "Автолюбитель Близнюк" в журнале "Автопилот", 04.03.13: "Он был эгоистом: кроме себя не любил никого, потому и считался автолюбителем" (читать дальше)

 

Видео с творческих вечеров Евгения Клюева. 16 и 17 июля состоялись встречи с Евгением Клюевым в в Литературном салоне Культурного центра «Булгаковский дом» и Музее Серебряного века (читать дальше)

 

Марианна ВласоваНГ-Exlibris: "Лето с новым Андерсеном"  - Евгений Клюев представил будущую книгу (читать дальше)
 
Евгений Клюев, недавно приезжавший из Дании в Россию и представлявший свой новый роман "Translit", рассказывет для газеты "Московские новости" о датских ответах на сложные вопросы правопорядка и законности (читать дальше)
 
Ольга Малыгина о  спектакле "Сказки простого карандаша" по сказкам Евгения Клюева (читать дальше)
 
21 апреля 2015 года в «Президент-Отеле» состоялась юбилейная, X торжественная церемония награждения лауреатов международного литературного конкурса «Русская Премия», поздравляем Евгения Клюева и всех лауреатов! (читать дальше)
 
Отзыв читательницы с Ozon.ru о сказках Евгения Клюева: "Я очень ждала, пока выйдут все три тома сказок" (читать дальше)
 
Дмитрий Кочетков, Любовь Кукушкина, "Караван+Я": От Нобелевской премии до "Мыльного пузыря". «Караван» подслушал, кто что плел на книжной ярмарке «Тверской переплет» (читать дальше)
 
Евгений Клюев заглянул в гости в издательство и рассказвает о романе, который пишет в данный момент. 22 июля 2015 года, издательство "Время":

 
Смотрите на видео встречи с Евгением Клюевым - встречи с читателями, чтение сказок, переводы Эдварда Лира (читать дальше)

21-23 октября в Горьковской библиотеке г. Твери второй раз прошла книжная выставка-ярмарка «Тверской переплет». Предлагаем вашему вниманию видео встречи с Евгением Клюевым (читать дальше)
Клюев Евгений Васильевич


Книги этого автора:

Сопроводительные статьи в сериях «Сквозь время» и «Проверено временем»:

    Московские новости

© Издательство «Время», 2000—2017

гриль наполеон