Книги
ИЗДАТЕЛЬСТВО «ВРЕМЯ»
просмотров: 510 | Версия для печати | Комментариев: 0 |

Шолом-Алейхем

«Тевье-молочник» — книга, которой никогда не было. Написанная на языке, которого уже почти нет, и описывающая мир, которого уже никогда не будет. Под этим названием в мировую литературу вошел цикл из восьми рассказов-монологов, с 1895 по 1915 годы публиковавшихся выдающимся еврейским писателем Шолом-Алейхемом (1859—1916) от имени неунывающего Тевье — трудяги, любителя привести к месту и не к месту библейское изречение, отца семерых дочерей, которых нужно выдать замуж. Это всегда непросто — а в то время и в том месте, где выпало жить Тевье, это было еще сложнее. Мир еврейских местечек давно исчез, смятый жестоким XX веком. Но он навсегда сохранился благодаря Шолом-Алейхему и его уникальному дару «смеха сквозь слезы». А его герой Тевье вот уже сто лет живет своей жизнью в литературе, кино и театре.

 

Перевод с идиш Михаила Шамбадала. Сопроводительная статья Михаила Визеля

 

Михаил Визель (р. 1970) — литературный обозреватель, переводчик, журналист. Окончил Литературный институт им. Горького. Работал в издательстве «Иностранка/Колибри», в Фундаментальной электронной библиотеке feb-web.ru и журнале «Time Out Москва». Шеф-редактор портала ГодЛитературы.РФ. Среди переведенных им авторов — Умберто Эко, Джанни Родари, Сесилия Ахерн, Хаим Потока.

 

Объяснение в любви: издательство «Время» начинает выпуск двух новых серий классики (читать дальше)


другие книги этого автора:
Тевье-молочник
Тираж: 5000 экз.
ISBN 978-5-00112-082-7
70x108/32, 192 страниц, иллюстрации: Нет.
Купить бумажную книгу
в «Лабиринте»
Поддержка Правительства Москвы

© Издательство «Время», 2000—2017