Книги

ИЗДАТЕЛЬСТВО «ВРЕМЯ»

просмотров: 51 265
Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ, вокруг которой существует заговор молчания. Точнее — полумолчания. Всем известно, что главная, закатная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Теперь, когда открылись архивы и напечатаны многие документы и свидетельства, мы знаем, как власти преследовали Пастернака, как пытались помешать выходу «Живаго» на Западе, как давили на итальянского издателя Фельтринелли, как командировали советских литераторов и чиновников в Европу, пытаясь направить общественное мнение против романа.
Но это всего лишь половина истории. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому Агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Именно русский текст вызывал ярость чиновников — ведь именно он, в духе ХХ съезда партии, должен был появиться в Москве. Кремлевский запрет и выход книги у «врагов» перечеркивал всю советскую пропаганду «нового курса» КПСС.
Понимая сложное положение Москвы, американская разведка (ЦРУ) решила нанести болезненный удар и напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция по краже секретов вконтакте, долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте.
Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет. В Соединенных Штатах и Европе он разыскал не только архивные документы и свидетельства секретных агентов и исполнителей, но записал воспоминания людей, напрямую вовлеченных в печатание книги.
Разумеется, Борис Пастернак не имел никакого отношения к ЦРУ, да и ЦРУ им нисколько не интересовалось. «Отмытый роман» — это всего лишь приключение рукописи, но такое приключение, в котором, как в вихре, завертелись города и страны, издатели и переводчики, деньги и возлюбленные, фальсификаторы и правдолюбцы, разведчики и идеалисты, Пастернак и русские эмигранты, классическая литература, контрабанда и Нобелевская премия. 
Отзывы, рецензии и новости: 

Событием книжной выставки non-fiction стала долгожданная книга Ивана Толстого «Отмытый роман Пастернака». 7 декабря гостем программы

«Непрошедшее время» на «Эхе Москвы» был Иван Толстой. (читать дальше)
Разумеется, сам Борис Пастернак никакого отношения к  разведывательной  чертовщине не имел, его гений всего лишь использовали как мощное оружие в холодной войне Запада и Востока. До последнего времени вся эта детективная история была окружена завесой секретности, и лишь благодаря настойчивости филолога Ивана Толстого (из знаменитого рода Толстых) тайна была раскрыта и брошена на суд общественности. Сам историк отдал разгадке 20 лет! Итак… (читать дальше)
Рецензия Натальи Дардыкиной («Московский комсомолец») на книгу Ивана Толстого «Отмытый роман Пастернака» (читать дальше)
Интервью Ивана Толстого, автора книги «Отмытый роман Пастернака», журналу  «Огонёк» №19 (5097) от 21.09.2009 (читать дальше)

Сразу две публикации о книге Ивана Толстого «Отмытый роман Пастернака» появились сегодня на «Голосе Америки». Это статья-беседа Алексея Пименова и Бенедикта Сарнова «"Доктор Живаго" в "отмывании" не нуждается» и интервью с Иваном Толстым «"Доктор Живаго" и ЦРУ». (читать дальше)

Пять лет назад в издательстве «Время» вышло исследование Ивана Толстого «Отмытый роман Пастернака: Доктор Живаго между КГБ и ЦРУ». Версия автора ныне подтверждена документально. Предлагаем вашему вниманию статью из 

«Вашингтон пост» о рассекречивании 130 документов из архива ЦРУ, посвященных тайному участию американской разведки в издании романа «Доктора Живаго» (читать дальше)

Илья Шелепин, Slon.ru: Интервью с Иваном Толстым о расследовании и книге «Отмытый роман Пастернака» (читать дальше)
Тираж: 2000 экз.
ISBN 978-5-9691-0405-1
84x108/32
496 с.
иллюстрированная

Ищем книгу
в магазинах...