«Мне бы хоть бы только без большой скуки прочел читатель, — более ни на какой успех и не претендую...» — писал Федор Михайлович Достоевский сразу после публикации романа «Идиот» в номерах журнала «Русский вестник» за 1868 год. И вот прошло почти полтора века. «Меня зовут Наташа, мне 30 лет и я Идиот. Вероятно, моя книгожизнь до Достоевского и после него — это будут две разные жизни. Зря я столько лет боялась Федора Михайловича и отказывала себе в таком замечательном удовольствии. Говорю же, Идиот» (отзыв читательницы на портале Livelib, 2016). «Идиот» сегодня — одно из самых любимых, цитируемых, экранизируемых и инсценируемых произведений русской — да и не только русской! — литературной классики во всем мире. «А насчет недостатков я совершенно и со всеми согласен; а главное, до того злюсь на себя за недостатки, что хочу сам на себя написать критику» (Ф. М. Достоевский, 1869).
Замечательный детский писатель Андрей Усачев озабочен, как всегда, самыми серьезными вопросами: как рыба-прилипала спасла мир; почему утконос стремился на край света; что было в сумке у кенгуру; почему эму не летает; отчего дикая собака динго не хочет стать домашней; почему коала всегда опаздывает… Ответы на все свои вопросы Андрей Усачев на этот раз ищет в Австралии, где и водятся эти необычные для наших краев звери. Обо всех он написал, кроме одного. «Есть, говорят, в Австралии / Ужасный зверь кускус. / Такой он зверь... Я далее / Писать о нём боюсь. / Боюсь, что я начну писать, / А он начнёт кус-кус-кусать!» Ладно, отложим этого зверя до следующей книжки — авось Андрей Алексеевич станет смелей.
«Отцы и дети» (1862) — этапный, знаковый, культовый роман для своего времени. Но по мере смены исторических эпох он никак не теряет своей актуальности. Конечно, бескомпромиссный Евгений Базаров, главный герой романа, стал образцом для подражания современной ему молодежи — его мировоззрение, убеждения, жизненные принципы и даже манера поведения вдохновили многих будущих «нигилистов». Но в России «в силу ее циклического развития каждые пятнадцать-двадцать лет сменяется идеологическая матрица, и каждое следующее поколение оказывается в идеологическом — да и нравственном — перпендикуляре к "отцам”» (Дмитрий Быков). Драматизм этого противостояния не снижается, и потому вдумчивый современный читатель прочтет эту великую книгу с не меньшим интересом и пользой, чем его сверстник полтора века тому назад. Даже если ее «проходят» в школе.
Толстой попал на Кавказскую войну в 1851 году, в возрасте 23 лет, участвовал во многих боевых стычках и историю Хаджи-Мурата прекрасно знал. Но полностью «пазл» повести о знаменитом наибе Шамиля сложился у писателя лишь спустя полвека, когда Толстой увидел искалеченный тележным колесом, но упрямо встающий репейный куст и написал в дневнике, что он напомнил ему Хаджи-Мурата: «Молодец!» — подумал я... Так и надо, так и надо». Большая часть повести была готова к осени 1902 года, последние правки датируются декабрем 1904 года. Однако при жизни Толстого по решению самого писателя повесть не публиковалась. Впервые она была издана в «Посмертных художественных произведениях Л. Н. Толстого» в Москве в 1912 году с цензурными изъятиями, а без купюр была издана в России в 1917 году. В 1903 году, рассказывая американскому журналисту Джеймсу Крилмену о своей работе, Толстой говорил: «Это — поэма о Кавказе, не проповедь. Центральная фигура — Хаджи-Мурат — народный герой, который служил России, затем сражался против нее вместе со своим народом, а в конце концов русские снесли ему голову. Это рассказ о народе, презирающем смерть».
Графика — Александра Николаенко
Документально-художественное исследование Александра Исаевича Солженицына (1918—2008) «Архипелаг ГУЛАГ» в семи частях представлено в этом издании в сокращении, при котором, однако, полностью сохранена структура книги и все её 64 главы. Это книга о трагедии нашего народа в ХХ веке, требующей осознания и преодоления на пути в будущее. Книга рассчитана на старшеклассников, студентов и широкий круг взрослых читателей.