«Возвращайся по первому снегу» — драматичное повествование в форме дневника молодой женщины, в котором история разрушительной страсти чередуется с эпизодами из жизни четы Мерфи — меценатов двадцатых годов прошлого века
Екатерина Полянская живет в Санкт-Петербурге. Печататься начала в 1998 году в журнале «Нева» и тех с пор стихи ее появлялись во многих российских журналах, в «Литературной газете». Автор четырех стихотворных сборников. Лауреат премий и конкурсов: «Пушкинская лира» (Нью-Йорк, 2001), премии им. А. Ахматовой (2005), конкурса им. Н. Гумилева (2005), конкурса «Заблудившийся трамвай», а также Лермонтовской премии (2009). Переводчица поэзии с польского и сербского языков, dтечение нескольких лет представляет Россию на международном фестивале поэзии «Варшавская осень». Стихи Екатерины Полянской переводились на польский, болгарский, японский, чешский и английский языки.
В один день всё изменилось в жизни семилетней Кати. Ей пришлось оставить родной дом, двор, друзей и начать новую жизнь на новом месте по другим правилам. Оказалось, что у Жданчика (так называют Катю в школе) есть замечательная старшая сестра. Старшая сестра взяла над младшей шефство. Она повела её за собой, во «взрослую жизнь». И Кате теперь приходится самой разбираться: где правда, а где ложь, что такое дружба, как это больно — предательство…
Школа, семья, дворовые игры — всё нашло отражение в этой книге, написанной «легко и живо, с юмором и тонким писательским чувством жизни» (А. Торопцев).
Цирк на Фонтанке, закрывшийся на ремонт. Молодой художник, выпускник питерской «Мухи», судьбой занесенный в этот цирк на должность завхоза. Ироничное, но вместе с тем трагическое повествование о сплетении двух времен и двух реальностей. Трижды, как в сказке, герой романа попадает в мир знаменитого арт-кафе «Бродячая собака», в котором когда-то собирались поэты и художники Серебряного века. Выпивает с Бенедиктом (Лифшицем), берет книги у Осипа (Мандельштама), раскланивается с Николаем (Гумилевым)… Это в прошлом. А в настоящем… «Эпидемия. Фактически мор. Грипп наподобие испанки. Знающие люди в Сети советуют, пока не поздно, уходить пешком. У властей просто не хватит военных и полиции, чтобы держать кордон вокруг всего города». Или это настоящее — тоже не настоящее?
Для будущего почему-то всегда приберегают важное и значительное, пренебрегая повседневными мелочами, трухой быта случайными встречами. Но они имеют право на память, внимание и взгляд. Из них состоит наше настоящее, из них - наше прошлое. Рассыпанная азбука складывается в слова, как ими запишется, так и запомнится. Пуговица, купленная вчера и пришитая сегодня, уже лежит оторванная в коробке из-под печенья, которое ты еще не съела, и напомнит о лете когда-то там, в неразличимом зимнем будущем.
«Кризис Ж» Евгении Батуриной — продолжение ее романа «Выход А», в 2020 году попавшего в десятку лучших романов на русском языке по версии читателей LiveLib. И если в первой книге главная героиня Антонина Козлюк боролась с внешним миром, то ее так называемая сестра Жозефина в основном борется с миром внутренним