Книги

ИЗДАТЕЛЬСТВО «ВРЕМЯ»

Свои стихотворные фельетоны Дмитрий Быков неспроста назвал письмами счастья. Есть полное впечатление, что он сам испытывает незамутненное блаженство, рифмуя ЧП с ВВП или укладывая в поэтическую строку мадагаскарские имена Ражуелина и Равалуманан. А читатель счастлив от ощущения сиюминутности, почти экспромта, с которым поэт справляется играючи.

Игра у поэта идет небезопасная — не потому, что «кровавый режим» закует его в кандалы за зубоскальство. А потому, что от сатирика и юмориста читатель начинает ждать непременно смешного, непременно уморительного. Дмитрий же Быков – большой и серьезный писатель, которого пока хватает на все: и на романы, и на стихи, и на эссе, и на газетные колонки. И, да, на письма счастья — их опять набралось на целую книгу. Серьезнейший, между прочим, жанр.

читать дальше

Новые письма счастья
Автор этих воспоминаний — один из ленинградских поэтов круга Анны Ахматовой, в который входили Иосиф. Бродский, Анатолий Найман и Евгений Рейн. К семидесятым годам, когда происходит действие в книге, их группа уже распалась, но рассказчик, по-прежнему неофициальный поэт, всё ещё стремится к признанию и, не желая поступиться внутренней свободой, старается выработать свою литературную стратегию. В новой книге Д. В. Бобышев рассказывает о встречах с друзьями и современниками, — это поэты андеграунда, художники-нонконформисты, телевизионная богема, христианские подвижники, политические диссиденты, известные красавицы того времени. Упомянутые в книге имена, одни весьма громкие, другие незаслуженно забытые представлены в характерных жестах, диалогах, портретных набросках, письмах и драматических сценках.

читать дальше

Автопортрет в лицах: Человекотекст, книга вторая
На давней фотографии четверо молодых людей склонились в прощании над гробом с телом Ахматовой: Иосиф Бродский, Евгений Рейн, Анатолий Найман и Дмитрий Бобышев — «ахматовские сироты», четвёрка ленинградских стихотворцев, ставшая в истории русской поэзии, по словам Виктора Кривулина, «неким духовно-стилистическим сгустком». В кругу ленинградских «шестидесятников» Дмитрий Бобышев всегда стоял несколько особняком. Он отважился на серьёзность, и даже патетичность, ввёл в свою речь диалектизмы и архаизмы, в его стихах ожили традиции поэтов Серебряного века, однако стихи его в СССР практически не печатались.
О поэзии Дмитрия Бобышева Булат Окуджава сказал: «…славно старается, без амбиций, светло, не спеша, и меж нами граница стирается, и сливаются боль и душа».

читать дальше

Ода воздухоплаванию

Это стихи, нелегкие для чтения, предполагающие преодоление изначальной ситуации непонимания, растерянности, даже раздражения, переход от предсказуемого желания прояснить неясность, приоткрыть тайну — к освобождающему ощущению живого присутствия тайны личного раздумья, не принадлежащей прямолинейному разгадыванию.

читать дальше

Улики

Книга известного литературного критика Дмитрия Бака, включает сто эссе о современных русских поэтах, принадлежащих к разным эстетическим и стилистическим направлениям. Среди поэтов, о которых написаны эссе, — как давно завоевавшие прочную известность и авторитет у читателей (Белла Ахмадулина, Сергей Гандлевский, Юрий Кублановский, Александр Кушнер, Ольга Седакова, Олег Чухонцев, Елена Шварц…), так и получившие известность в сравнительно недавнее время (Максим Амелин, Мария Галина, Ирина Ермакова, Мария Степанова…), а также поэты нового поколения (Лев Оборин, Евгения Риц, Анна Русс, Ната Сучкова и другие). Автор книги называет первые пятнадцать лет нового столетия бронзовым веком русской поэзии и разбирает в основном те поэтические публикации, которые увидели свет именно в то время. Книга представляет собой не пантеон «лучших», «наиболее известных» поэтов нашего времени, но своеобразный предварительный свод данных для построения «карты» развития современной поэзии во всем ее разнообразии. По этой причине всборник включены работы о характерных иважных представителях всех основных направлений итенденций поэзии, которая сегодня создается ипубликуется на русском языке. Книга адресована широкому кругу читателей и почитателей русской поэзии, она также может быть использована в качестве пособия по университетским курсам новейшей русской литературы.

читать дальше

Сто поэтов начала столетия: Пособие по современной русской поэзии

В книге собраны избранные научные работы российского филолога и литературного критика Дмитрия Бака, опубликованные начиная с 1986 года и по настоящее время в отечественных и зарубежных периодических изданиях, коллективных монографиях и сборниках научных статей

читать дальше

Работы разных лет: история литературы, критика, переводы

Действие нового романа Андрея Дмитриева — знаменитого российского прозаика, лауреата многих литературных премий — происходит в наше время в Украине, куда бежит из России герой романа, школьный учитель на пенсии, гонимый собственными страхами и стечением нелепых обстоятельств. Благодаря случайной встрече там начинается вторая жизнь героя — драматичное продолжение первой. Андрей Дмитриев верен литературной традиции и не обманет ожиданий тех, кто уже оценил его «Поворот реки», «Закрытую книгу», «Дорогу обратно», «Бухту радости», «Крестьянина и тинейджера». Но как всякий большой мастер, он с каждым произведением открывается с новой стороны. «Этот берег» — безусловно, трагедия. Но трагедия, созданная по законам комедии ошибок. Так бывает в жизни, а непредсказуемость жизни Дмитриев знает не хуже, чем законы жанра — ему веришь.


читать дальше

Этот берег
Дина Крупская - поэт, переводчик, издатель замечательного детского журнала "Кукумбер". В ее переводе опубликованы книги Фэнни Флэгг "Жареные зеленые помидоры", Роберта Пена Уоррена "Дебри" и другие; отдельные произведения вошли в различные сборники английской детской поэзии. Ее стихи печатались в журналах "Арион", "Иностранная литература" и других. Новая книга "Яблоко в кармане" представляет читателю лирику Дины Крупской: радостную и грустную, порой ироничную, но всегда - тонкую и светлую. В сборник вошли стихи, а также некоторые переводы из английской поэзии.

читать дальше

Яблоко в кармане

Последняя поэма величайшего эпического поэта Англии Джона Мильтона не выходила на русском языке отдельным изданием более ста лет; поэма служит завершением эпической темы битвы Сатаны и Бога, начатой в «Потерянном Рае», и представляет собою развернутый диалог Христа и Дьявола, продолжавшийся довольно долго во время сорокадневного Искушения в пустыне. Скупые строки, приведенные евангелистами, гений слепого Мильтона превратил в эпическую поэму, новый перевод которой выполнен в 2000 году С. А. Александровским. В качестве дополнения в книгу включены все сонеты Мильтона, написанные им на английском языке, в переводе А. П. Прокопьева.

В оформлении книги использованы гравюры по рисункам Г. Доре и Р. Уэстолла.

читать дальше

Возвращенный рай

«Мне предстоит извлечь 4000 строк из одного незамысловатого эпизода и наполнить их до краев Поэзией» — писал Джон Китс, великий английский поэт-романтик, осенью 1817 года, а уже весной 1818 года его поэма «Эндимион» вышла в свет и по сей день вызывает споры на родине поэта: то ли это неудача Китса, то ли главное его творение. Но не случайно имя «Эндимион» стало в Англии заменой для имени самого Китса, одного из величайших европейских поэтов-романтиков, и не случайно крупнейший современный писатель-фантаст Дэн Симмонс создал роман «Эндимион», строго следуя этой поэме. На русский язык самая монументальная из поэм Китса полностью переведена лишь теперь, специально для серии «Триумфы». Издание снабжено обширным комментарием, богато иллюстрировано.

В оформлении использованы фрагменты помпейских фресок (I в. н. э.), а также фрагменты работ Джованни Баттисты Бейначи, Жака Фирмена Боварле (по Ж. М. Вьену), Яна Брейгеля Бархатного, Франсуа Буше, Себастьяна Вегмайера, Леонардо да Винчи, Абрахама Говартса, Гендриха Гольциуса, Вальтера Гране, Жан-Батиста Греза, Жана Батиста Депуа (по П. Миньяру), Гаспаре Дициане, Якоба Йорданенса, Симоне Кантарини, Аннибале Каррачи, Джованни Бенедетто Кастильоне, Донато Крети, Джованни Ланфранко, Жана Шарля Левассера (по Ж. Ф. Детруа, по Н. Б. Леписье), Ганса Лёя, Якопо Лигоцци, Алессандро Маньяско, Карло Маратты, Мартина фон Молитора, Бенуа Одрана, Джованни Франческо Пенни, Якопо Понтормо, Франческо Поппи, Никола Пуссена, Питера Пауля Рубенса, Франческо Сальвиати, Геркулеса Сегерса, Франческо Тревизани, Просперо Фонтана, Франческо Фонтенбассо, Иосифа фон Фюриха, Якоба Филиппа Хаккерта, Люи де Шастийона (по Ж. Б. Натье), Карла Щютца.

На авантитуле воспроизведен портрет Джона Китса работы Джозефа Северна (миниатюра на слоновой кости, 1819 год).

читать дальше

Эндимион