Сквозь время
ИЗДАТЕЛЬСТВО «ВРЕМЯ»


Борис Пастернак

Роман Бориса Пастернака (1890—1960) «Доктор Живаго» — вершина прозаического творчества великого русского поэта. В формулировке Нобелевского комитета, удостоившего Пастернака премии за 1958 год, упомянуты обе его творческие ипостаси: «За значительные достижения в современной лирической поэзии, а также за продолжение традиций великого русского эпического романа». Сам писатель считал «Доктора Живаго» делом всей жизни: «Я окончил роман, исполнил долг, завещанный от Бога». Литературные власти СССР сначала не допустили выхода «антисоветской» книги в свет («О публикации Вашего романа не может быть и речи»), а после его издания за границей подвергли писателя ожесточенной травле. Лишь три десятка лет спустя, в январе — апреле 1988 года, «Новый мир» опубликовал роман на родине автора. «Это духовная автобиография Пастернака, написанная им с предельной откровенностью», — отметил в предисловии академик Дмитрий Лихачев. Вслед за всемирным признанием пришли и подлинная слава на родине, и гримасы масскульта: «Доктор Живаго — главный герой ХХ века, человек, ищущий свой путь, совсем как наша Россия». Справедливые слова, правда, сказаны они на открытии гламурного гранд-кафе «Dr. Живаго» в отеле «Националь». То-то удивился бы скромнейший Юрий Андреевич Живаго.

читать дальше

Доктор Живаго
Джон Голсуорси
Знаменитый английский писатель Джон Голсуорси (1867—1933), лауреат Нобелевской премии по литературе, продолжает семейную хронику «Сага о Форсайтах». Вторая книга, «Современная комедия», посвящена следующему поколению — детям «молодых Форсайтов», о которых читатель узнает в конце «Саги». Беспокойное время: недавно закончилась Первая мировая война. Благополучная Англия потрясена переменами: в стране кризис, безработица, стачки. Прежние ценности девальвировались, а новых еще нет. Пошатнулись ценности общечеловеческие: честность, ответственность, мораль, любовь, верность — во всем появились двойные стандарты. Молодежь «потерянного поколения» мечется в поисках своих, незаимствованных идеалов. Это — Флер, дочь Сомса, ее муж Майкл, поэт Уилфрид Дезерт и светская львица Марджори, открыто презревшая ханжескую викторианскую мораль. Флер снова встретится с Джоном, сыном Ирэн; она счастлива. И только Сомс безошибочно чувствует надвигающуюся катастрофу... Молодежь — и старшее поколение; послевоенная Англия; перемены во всем, но «форсайтское начало» остается неизменным.

Перевод с англ. Риты Райт-Ковалевой, Марии Лорие, Александры Кривцовой. Сопроводительная статья Елены Катишонок

Елена Александровна Катишонок — русский прозаик, поэт и переводчик. Автор четырех романов и трех сборников стихов. Родилась и до 1991 года жила в Риге. Окончила филфак Латвийского университета. После эмиграции живет в Бостоне, преподает русский язык. Лауреат премии «Ясная Поляна» (2011), финалист премии «Русский Букер» (2010) за роман «Жили-были старик со старухой».

читать дальше

Современная комедия: в 2 т.
Генри Джеймс

Генри Джеймс (1843—1916) написал 20 романов. Среди них самым любимым у читателей стал «Женский портрет» — произведение, которому специалисты отводят первостепенное место не только в творчестве писателя, но и в развитии литературы. В англоязычном мире автор, при жизни считавшийся «писателем для писателей», в последние десятилетия широко переиздается, большинство его книг экранизированы, издана пятитомная биография, Генри Джеймс становится персонажем художественных произведений, в одном из них герой пишет по Джеймсу диссертацию. Первый признанный шедевр мастера (1881), «один из величайших романов, написанных на английском языке» (Ф. Р. Ливис, 1955), лег в основу фильма Джейн Кэмпион «Портрет леди» (1996) с Николь Кидман и Джоном Малковичем в главных ролях. А сам Джеймс писал об истории создании романа: «Мне кажется, что, проснувшись однажды утром, я увидел их всех разом: Ральфа Тачита и его родителей, мадам Мерль, Озмонда с дочерью и сестрой, лорда Уорбертона, Каспара Гудвуда и мисс Стэкпол — парад участников истории Изабеллы Арчер… Он был отчетлив, мой замысел, как звон серебряного колокольчика!»

Сопроводительная статья Марии Шерешевской


Мария (Мира) Абрамовна Шерешевская (1922—2007) — филолог, переводчик, преподаватель, кандидат филологических наук, автор учебников английского языка для школы, а также для филологов и историков. Более 30 лет преподавала на филологическом факультете ЛГУ. Переводила Джойса Кэри, Уильяма Голдинга, Кэтрин Мэнсфилд, Дональда Биссета. Любимым ее автором был Генри Джеймс.

читать дальше

Женский портрет: роман
Бальзак, Оноре де

По произведениям Оноре де Бальзака (1799—1850) можно составить исчерпывающее представление об истории и повседневной жизни Франции первой половины XIX века. Но Бальзак не только описал окружающий его мир, он еще и создал свой собственный мир — многотомную «Человеческую комедию», в которой персонажи переходят из одного произведения в другое, сохраняя родственные связи, привычки и пристрастия. Бальзаковские герои — люди, объятые сильной, всепоглощающей и чаще всего губительной страстью. Страсть Люсьена де Рюбампре, героя романа «Утраченные иллюзии», — честолюбие. Герой хочет во что бы то ни стало добиться успеха и ради этого предает свой поэтический талант. Действие романа разворачивается в парижской литературной среде, и это позволяет Бальзаку нарисовать эффектную и неприглядную картину современной ему журналистики.

читать дальше

Утраченные иллюзии: роман
Алексей Николаевич Толстой

«Мы создаем издательский прецедент и надеемся, что отныне каноническая советская текстология, шипя и извиваясь, уползет в скалистую расщелину. Но за это еще предстоит побороться, ибо нет ничего прочнее советского мифа». Эти слова Ивана Толстого, готовившего для издательства «Время» публикацию романа своего деда «Хождение по мукам», не предназначались для печати, однако они отлично отражают суть дела. Алексей Николаевич Толстой (1882—1945) писал роман более двадцати лет. Первая книга, «Сестры», была начата в те дни, когда будущего страны не предвидел никто — летом 1918 года, в Одессе. Писателя вели тогда не идеологические установки, а талант, интуиция и правда жизни. Но итоговая версия книги оказалась очень далека от первоначальной — после возвращения из эмиграции автор внес в нее существенную конъюнктурную правку. В нынешнем издании «Сестрам» возвращен изначальный вид.

читать дальше

Хождение по мукам: в 2 т.
Джон Голсуорси

Джон Голсуорси (1867—1933) — знаменитый английский прозаик и драматург, лауреат Нобелевской премии по литературе (1932), присуждённой ему за семейную хронику «Сага о Форсайтах». Это роман, в который автор вложил так много личного, что, кажется, неразрывно сросся со своими героями. Три поколения Форсайтов, стабильный, незыблемый средний класс викторианской Англии. Единственное, на что не распространяется власть их денег, — Красота: недосягаемая, загадочная, непостижимая. «Собственник» Сомс, главный герой, — сноб, высокомерный и неприветливый, начисто лишённый обаяния. Но вместо отторжения он вызывает у читателей многих поколений горячую симпатию и сострадание. Будучи «типичными представителями», все герои Голсуорси — такова сила его гения! — остались живыми людьми. Почерк Голсуорси отличает беспощадная объективность. Он как никто сумел изобразить мучительные душевные терзания, скрытые под чисто английской внешней непроницаемостью, патетику заземляя иронией. Некоторые фрагменты романа написаны в неожиданно лирических тонах, и не приходится удивляться тому, что эта великая книга заставляет сегодняшнего читателя сопереживать героям и жить их жизнью, какой бы далекой во времени она ни была. В первую книгу двухтомника «Сага о Форсайтах» вошли романы «Собственник», «В петле» и интерлюдия «Последнее лето Форсайта». Во вторую книгу двухтомника «Сага о Форсайтах» вошли роман «Сдается внаем», интерлюдия «Пробуждение» и избранные рассказы из цикла «На Форсайтской Бирже».

читать дальше

Сага о Форсайтах: в 2 т.
Уильям Шекспир

Три пьесы великого английского драматурга Уильяма Шекспира (1564—1616), вошедшие в этот том, сам автор называл комедиями, хотя смешного в них, в сегодняшнем понимании этого слова, не так уж много. Нынешние театроведы относят их к трагикомедиям: в каждой налицо трагический конфликт, но более-менее благополучный финал. «Венецианский купец» (1596) — «Превосходнейшая история о венецианском купце. С чрезвычайной жестокостью еврея Шейлока по отношению к сказанному купцу, у которого он хотел вырезать ровно фунт мяса», как гласит заголовок первого издания пьесы. В пьесе «Зимняя сказка» (1594—1611) Леонт, король Сицилии, подозревает свою беременную жену Гермиону в измене с его другом Поликсеном, королем Богемии. Он приказывает своему приближенному Камилло отравить Поликсена… Разворачивается сложный сюжет, полный невероятных приключений, превращений, исторических и географических ошибок. (Об этих ошибках подробно — в сопроводительной статье к книге.) «Буря» (1611) — одно из самых поздних созданий драматурга, его считают своего рода художественным завещанием Шекспира.

читать дальше

Венецианский купец. Зимняя сказка. Буря
Михаил Афанасьевич Булгаков

Известный литератор в раздражении заметил: «Теперь, когда молодежь читает только одну книгу…» Он имел в виду «Мастера и Маргариту» — и, в общем, не без некоторого основания. С момента первой публикации (1966—1967) и до сего дня роман Михаила Булгакова неизменно возглавляет российские рейтинги читательской популярности. Рассказ о том, как Сатана со свитой в пасхальную неделю посетил предвоенную Москву, сопряженный с описанием событий двухтысячелетней давности в библейском Ершалаиме, стал для нескольких поколений молодых людей и учебником советской истории, и «Евангелием от Булгакова». При этом для многих читателей образ Мастера слился с портретом самого Михаила Афанасьевича, который в 1930 году «лично, своими руками, бросил в печку черновик романа о дьяволе». Вскоре и выяснилось, что рукописи не горят, и пророчество Воланда («Ваш роман вам принесет еще сюрпризы») вполне сбылось.

читать дальше

Мастер и Маргарита
Иван Гончаров

«Обрыв» (1869) — завершающий роман трилогии, которую И. А. Гончаров (1812—1891) воспринимал как единое целое. «Двадцать лет тянулось писание этого романа, — иначе и быть не могло. Он писался, как тянулся период самой жизни», — так отозвался автор об «Обрыве», подводя итоги своей творческой деятельности. Герой романа художник Райский — артистическая натура, стремящаяся реализовать свой идеал в произведениях искусства. Но проблема у него вполне «обломовская» — неспособность согласовать идеал и действительность, отделить собственную жизнь от искусства. Для Гончарова это — опасный симптом болезни русского общества, так и не сумевшего освоиться в бурной эпохе политических и экономических реформ. Критика встретила «Обрыв» прохладно. «Неловким и несвоевременным подвигом» назвал его Салтыков-Щедрин. Насчет несвоевременности он, пожалуй, оказался прав: даже самой литературной формой — «матрешкой» (роман автора о том, как его герой пытается написать роман) — «Обрыв» сильно опередил свое время. «Такой “Обрыв” кажется романом не из прошлого литературы, а из ее далекого будущего — чем-то в духе скорее “Дара” Набокова, чем прозы Тургенева» (Кирилл Зубков).

читать дальше

Обрыв
Федор Михайлович Достоевский

Достоевский часто чувствовал себя одиноким среди современников. К его творчеству со скепсисом относился Тургенев («обратное общее место»). Лев Толстой ценил лишь «Записки из Мертвого дома», усматривая в романах «серьезное отношение к делу и дурную форму». Однако «Преступление и наказание» (1866) — первый из романов так называемого пятикнижия Достоевского — безусловно, встает в один ряд с другими великими романами ХIХ века. Уголовная фабула, идеологические поединки главного героя с проницательным следователем, пьяненькие, нигилисты, бесшабашные студенты, кроткие блудницы-святые, картины сжигаемого летним солнцем Петербурга — непримиримые контрасты, какофония и симфония бытия — определяют структуру созданного Достоевским жанра философского полифонического романа. С необычайной остротой ставит он ключевые вопросы человеческого существования: о праве на «кровь по совести», вере и неверии, жертве, покаянии и прозрении. «Мой идеализм — реальнее ихнего. Господи! Порассказать толково то, что мы все, русские, пережили в последние 10 лет в нашем духовном развитии, — да разве не закричат реалисты, что это фантазия! А между тем это исконный, настоящий реализм! <...> Ихним реализмом — сотой доли реальных, действительно случившихся фактов не объяснишь. А мы нашим идеализмом пророчили даже факты. Случалось» ( письмо А. Н. Майкову, 11 декабря 1868).

читать дальше

Преступление и наказание

« СЮДА   |   ТУДА »

1 2 3 4 5

    Московские новости

© Издательство «Время», 2000—2017

brocard парфюмерная вода на kpk-parfum.ru