В лирических стихах известного московского поэта Галины Нерпиной изящество облечено в классическую, порой строгую форму. Однако сама по себе классичность, возможно, не была бы столь привлекательна, если бы не искренность, звучащая в точно найденной интонации как призыв к пониманию, что в целом и определяет гармонию поэтической строки. Александр Тимофеевский говорит, что читая ее стихи он «словно слушает симфонию или разговаривает с природой». Галина Нерпина печатается с начала девяностых, ее стихи публиковались в журналах «Новый мир», «Октябрь», «Дружба народов», «Юность», «Арион» и других периодических изданиях, переведены на английский, испанский и словацкий языки. Лауреат литературных премий. В новый сборник вошли избранные стихи последних лет и переводы из современной китайской поэзии.