Главная

ИЗДАТЕЛЬСТВО «ВРЕМЯ»

просмотров: 2 135 | Версия для печати | Комментариев: 0 |
Журнал Eclectic о романе Евгения Клюева Translit

"...И вот уже чье-то выдуманное становится нашим настоящим, и мы привыкаем к тому, что каждого человека в этом мире как минимум два, мы следим за хаотичным движением героев романа внутри той самой петли при полном попустительстве главного действующего лица"

Translit: Роман-петля
Евгений Клюев
Лауреат премии «Большая книга» 2010 года


Вас обманут. Понятно, что вы сами этого захотели, выбрав для чтения этот роман. Но предупреждаю: обманут не в ответах, а в вопросах. Будьте готовы к тому, что вас даже ни о чем не спросят, а ответить на бесчисленные возможные вопросы между тем придется. Роман-петля, роман-игра, лингвистический роман, обрамленный кажущимся расстройством психики главного героя, словно гипнотизирует читателя своим движением по произвольной орбите. И вот уже чье-то выдуманное становится нашим настоящим, и мы привыкаем к тому, что каждого человека в этом мире как минимум два, мы следим за хаотичным движением героев романа внутри той самой петли при полном попустительстве главного действующего лица. А если вдохнуть из прошлого табачного дыма с ароматом чернослива, то личности могут множиться бесконечно, их местоположение в каждый момент жизни многовариантно – кто поспорит с тем, что, находясь в Хельсинки, можно быть в Берлине? Главный герой романа – преподаватель датского языка в Копенгагене, потомственный поволжский немец, живет в Дании, разговаривает на датском с немецким акцентом, а на немецком – с датским, добирается домой на запутанных перекладных своего сознания. Разбираться со всем этим читатель, если решится, будет неспешно. И, несомненно, с удовольствием.

Марина Фёдорова

Журнал Eclectic



news1 news2