Главная

ИЗДАТЕЛЬСТВО «ВРЕМЯ»

просмотров: 1 163 | Версия для печати | Комментариев: 0 |
Kidreader.ru о "Крапивинке"-2013: Есть что читать!
Репортаж о юбилейной церемонии награждения лауреатов Международной детской литературной премии имени Владислава Петровича Крапивина и рассказ о наиболее интересных номинантах премии — в материале Алексея Олейникова.
«Крапивинка» этого года оказалась юбилейной и знаковой. Традиционно она вручается 14 октября, в день рождения Владислава Крапивина. В этом году Владиславу Петровичу исполнилось 75 лет. И в этом же году он вернулся в Екатеринбург из Тюмени, куда уехал в 2007 году. Отъезд и возвращение Крапивина — это отдельная история, но она некоторым образом наложилась на сюжет с премией. Радость от возвращения любимого писателя то и дело проскальзывала в приветственных речах, спичах, заздравных тостах и просто в беседах, глазах, улыбках.
У «Крапивинки» свой ритм, свое дыхание. На одних премиях текст читают эксперты, на других — подключают подростков. А здесь финалистов читали не только члены жюри, но и педагоги свердловских школ (и их ученики, надо сказать), библиотекари, преподаватели журфака УрГУ, сотрудники региональной «Областной газеты», и почти весь отряд «Каравелла». Так что у всех текстов уже состоялась своя читательская судьба, даже если они еще находятся на стадии рукописи. Информационное освещение премии растянулось с самого утра, с пресс-конференции в местном офисе ИТАР-ТАСС, продолжилось на круглом столе в Свердловской областной детской библиотеки, а во второй половине дня имела место торжественная часть с вручением премий. Самым бурным (не считая кулуарного, тет-а-тет разговора финалистов) было обсуждение на круглом столе.
По словам члена жюри и идейного вдохновителя премии Ольги Колпаковой, значительно повысился уровень присылаемых текстов. «Даже несмотря на то, что в этом году было гораздо меньше участников, тексты были качественней, — заметила она. — Нам было трудно составить длинный список, а когда речь зашла о коротком, страсти закипели».
Почти все выделили такую особенность длинного и короткого списка этого сезона, как его многожанровость. «Есть книги на любой вкус» — замечали в живом диалоге члены Литсовета и жюри, от экшена и приключений до лирических, «настроенческих» текстов и сказок. Впрочем, мнения разделились. Кто-то видел большой плюс лонг-листа премии — что он почти целиком ориентирован на подростков. Кто-то, наоборот, сетовал, что мало текстов для детей младшего возраста. Это логично, каждый подходил к премии со своими ожиданиями и смотрелся в это «зеркало» в надежде увидеть свое отражение.
Мария Алексеева, член Литсовета и учитель русского языка СУНЦ УрФУ (а в этом году впервые оценивали тексты и уральские учителя-словесники), почти восторженно заметила, что прочла каждый текст из шорт-листа трижды. Сначала профессиональный читатель внутри «выключался», потом включался учитель, она начинала анализировать «как я пойду в класс с такими текстами? Что дам детям?». «В каждом тексте был нерв, на котором можно выстраивать методическую интригу, — сказала она. — Очень многоуровневые, игровые тексты, полные иронии и самоиронии».
«Да, в этом году не было звериной серьезности в текстах, — поддержала ее Марина Ивашина, — Это, я считаю, большой плюс. Нет назидания и дидактики, в текстах вычитывается другая эстетика, более близкая к современным подросткам».
В первую очередь она отметила «Смерть мертвым душам», которая «не может не затронуть сердце библиотекаря». Марина Ивашина еще и эксперт «Книгуру» (и откуда только время у человека?) и она призналась, что для нее этот год вообще стал «годом Жвалевского и Пастернак».
Всех финалистов можно и нужно читать, это было общим убеждением и, собственно говоря, в Свердловской области с этими текстами читатели уже «живут» довольно долго и их общение с подведением итогов «Крапивинки» не закончится. Если суммировать высказывания (а они во многом совпадали у членов жюри и литсовета), то о каждом из шорт-листеров можно дать подборку цитат, которые внятным образом их обрисуют.
Например, скажешь «Моя мама любит художника» Анастасии Малейко, и тут же россыпь цитат, сверкает, как зарницы:
«чудесная, хорошо ритмизованная мелодичная проза; очень «литературная», «в хорошем смысле беллетристика», похожа на сценарий арт-хаусного фильма»;
«младшая дочка сказала: есть же нормальные книги»;
«очень тональная, атмосферная книга».
Напомнишь — книга Марии Ботевой «Мороженое в вафельных стаканчиках» (ее, к слову сказать, недавно выпустил «Компас-гид»), и тут же откликается:
«великолепно добрая вещь, теплая живая добрая книга о реальной жизни»;
«то, чего не хватает современным школьникам»;
«ощущение воздуха, не детская книга, а детский взгляд»;
«очень красивая жизненная история»;
«очаровал папа, все время уходящий в дали».
Большие чувства вызвала «Скрипка неизвестного мастера» Нины Дашевской. «Читала про скрипку и плакала…» говорили одни и благодарили «за музыку в тексте». А другие ругали за некоторое неправдоподобие сюжета и тут же хвалили за удивительно теплую атмосферу, в которой взрослеет герой.  
Все отметили мощный приключенческий пласт «Обручья» Александра Георгиева, искусно переплетенный (как слои бронзы на древнем браслете), со славянскими языческими мотивами. «Я два дня ходила под впечатлением, — призналась Ольга Колпакова. — Мощный экшн, магия, призраки и оборотни, сильная детективная составляющая и хороший язык, яркие детали. Причем мастерски написана как историческая составляющая о жизни древних славян, так и современный пласт».
О тексте «Смерть мертвым душам» говорили преимущественно в превосходных степенях, закатывая глаза и всплескивая руками. Оно и понятно — открываешь книгу, и тебя тащит сюжет, как горная речка неудачливого пловца, пока до конца не дочитаешь, шансов выбраться нет. Настолько крепко собран текст. «В этой книге так хорошо схвачена проблема, — заметила Марина Ивашина. — Притом это сказка, тонкая, с юмором, и авторы не свалились при этом в чернуху. А как проработаны все детали и нюансы работы библиотекарей!»
Наиболее бурное обсуждение вызвала повесть «Мы можем жить среди людей» Вари Еналь. С одной стороны, много минусов: «неудачное название», «звездопад заимствований», «сбитый темп повествования». Понятная, добавлю от себя, и уже сто раз описанная ситуация «дети в жестоком и непонятном мире». Но… «яркие герои», «внятная идеология», «напряженный сюжет». Но… «книга втягивает с головой и не отпускает до последней страницы». Может, потому ее и выбрали в итоге лучшей дети из отряда «Каравелла». На свой, детский взгляд она легла им.
«Уникальность Крапивинки в том, что она одна из трех премий в детской литературе, которая определяет ландшафт детской литературы, — подытожил обсуждение Андрей Жвалевский. — А из региональных премий — так вообще единственная». Единственная беда, посетовал он, что у детской литературы гендерный перекос. Мальчики читают хуже. Больше, в общем, мальчиков, призвал Жвалевский. В жюри, в авторах, в читателях.
Возражений не предвиделось, правда, Ольга Колпакова заметила, что ситуацию спасает то, что Владислав Петрович Крапивин — без сомнений, мальчик, а его слово решающее.
А дальше, в Свердловской областной библиотеке для детей и юношества началось собственно вручение, поздравления лауреатов и чествование юбиляра. В общем, понятно, что последовала неизбежная торжественная часть — с песнями хора «Созвездие», с танцевальными номерами и театрализованными вставками, подарками попеременно Владиславу Крапивину и лауреатам.
Идея совместить премию и день рождения сначала вызывает некоторое удивление — кажется, что негоже смешивать частную жизнь и общественную. Но уральцам удалось. Тут, наверное, сыграл тот «региональный» компонент, о котором говорил Жвалевский — спаянность культурного сообщества, его сплоченность вокруг феномена Крапивина (а всякий большой писатель неизбежно культурный феномен). Это все и позволило вывести «Крапивинку» на орбиту большой литературной жизни, это и создало плотную, наэлектризованную атмосферу праздника и серьезного литературного события.
В общем, Владислава Петровича — с прошедшим днем рождения, а финалистов и лауреатов — с «Крапивинкой 2013»!
PS.
Да, чуть не забыл! О лауреатах и шорт-листерах.
Первое место получили Андрей Жвалевский и Евгения Пастернак за повесть «Смерть Мёртвым душам!». Второе — Анастасия Малейко из Челябинска за повесть «Моя мама любит художника». Третье досталось москвичу Алексею Олейникову за «Сказки Синего леса» (вместе со специальным призом «Областной газеты»). А четвертую строчку заняла Варя Еналь из Севастополя с повестью «Мы можем жить среди людей». Ей же вручили специальные призы от детского жюри отряда «Каравелла» и от Дома Учителя города Екатеринбурга.
Также специальные призы от детского жюри отряда «Каравелла» и от Муниципального объединения библиотек Екатеринбурга вручили москвичке Нине Дашевской за «Скрипку неизвестно мастера». Кировчанка Мария Ботева за «Мороженое в вафельных стаканчиках» получила специальный приз факультета журналистики УрГУ (на котором, кстати, училась, и вручал приз ее любимый декан). А Александру Георгиеву из Ярославля за повесть «Обручье» достался специальный приз издательства «Генри Пушель».


news1 news2