Главная

ИЗДАТЕЛЬСТВО «ВРЕМЯ»

просмотров: 1 139 | Версия для печати | Комментариев: 0 |
Книга Светланы Алексиевич - в Молодежном театре Улан-Удэ
www.mngz.ru: Для новых читок, которые пройдут в театре 17 мая, в предстоящее воскресенье, организаторы мероприятия выбрали не очередную пьесу, а отрывки из книги Светланы Алексиевич "Последние свидетели"
Напомним, что в ноябре 2014-го и марте 2015 года в Молодежном художественном театре Улан-Удэ прошли читки пьес. Улан-удэнские актеры познакомили своих зрителей с пьесами современных драматургов – выпускника ВГИКа Михаила Дурненкова, одной из любимых учениц известного драматурга и режиссера Николая Коляды Светланы Баженовой, украинского драматурга Максима Курочкина и художественного руководителя московского театра "Практика" Ивана Вырыпаева.
Для новых читок, которые пройдут в театре 17 мая, в предстоящее воскресенье, организаторы мероприятия выбрали не очередную пьесу, а отрывки из книги Светланы Алексиевич "Последние свидетели", в которой собраны воспоминания о Великой Отечественной войне тех, кому тогда было 6-12 лет – самых честных и несчастных ее свидетелей.
Такой выбор был, конечно, обусловлен, празднованием юбилея Победы.
- Впервые в Улан-Удэ зрители услышат и ощутят реальные документальные воспоминания детей войны. Это, по-настоящему, важное высказывание сегодня, когда мы видим, как на крови и памяти участников войны в нашей стране возникают псевдопатриотические ценности! - считают организаторы.
Читку готовят молодые режиссеры Фёдор Степанов и Артём Баскаков. Участие принимать будут актеры Молодежного театра, ГРДТ им. Н. Бестужева и преподаватели театрального отделения ВСГАКИ. Организаторы обещают и музыкальное сопровождение от Евгения Ефименко.
Начало читок в 18 часов.

Справка: Светлана Алексиевич родилась в Станиславе (нынешний Ивано-Франковск, Украина). Работала учителем истории и немецкого языка, журналистом, в 1983 году стала членом Союза писателей СССР. Автор книг "У войны не женское лицо", "Зачарованные смертью", "Цинковые мальчики", "Чернобыльская молитва". Эксперты считают Алексиевич блестящим мастером художественно-документальной прозы.
- Я долго искала жанр, который бы отвечал тому, как я вижу мир. И выбрала жанр человеческих голосов... Свои книги я высматриваю и выслушиваю на улицах. За окном. В них реальные люди рассказывают о главных событиях своего времени – война, развал социалистической империи, Чернобыль, а все вместе они оставляют в слове – историю страны, общую историю. Старую и новейшую. А каждый – историю своей маленькой человеческой судьбы. Но я не пишу сухую, голую историю факта, события, я пишу историю чувств. Можно еще назвать это – пропущенной историей. Что человек думал, понимал и запоминал во время события? Во что верил или не верил, какие у него были иллюзии, надежды, страхи? Что понял о себе и о мире...Это то, что невозможно вообразить, придумать, во всяком случае в таком количестве достоверных деталей и подробностей. Мы быстро забываем, какие мы были десять, двадцать или пятьдесят лет назад. А иногда стыдимся, или сами уже не верим, что так оно с нами и было. Я складываю мир своих книг из тысяч голосов, судеб, кусочков нашего быта и бытия , - пишет Светлана на своем личной сайте.
По словам автора, на каждую книгу в среднем уходит около 4-7 лет, Светлана Алексиевич встречается и опрашивает по 500-700 человек.
Одна из самых известных её книг – "У войны не женское лицо", переведена на 20 языков.
На фронтах Великой Отечественной женщины были не только медсестрами и участвовали в партизанском сопротивлении, но и шли в бой вместе с мужчинами.
- В книге женщины рассказывают о войне, о которой мужчины нам не рассказали. Такой войны мы не знали. Мужчины говорили о подвигах, о движении фронтов и военачальниках, а женщины говорили о другом – как страшно первый раз убить или идти после боя по полю, где лежат убитые. После войны у женщин была еще одна война. Они прятали свои военные книжки, свои справки о ранениях – потому что надо было снова научиться улыбаться, ходить на высоких каблуках и выходить замуж. А мужчины забыли о своих боевых подругах, предали их. Украли у них Победу. Не разделили , - рассказывает автор.
Светлана Алексиевич опросила более 800 воевавших женщин, практически все их интервью вошли в книгу.
- Нам казалось, что слова правды послужат не только данью памяти всем, кому не повезло жить в то страшное время, но и станут противоядием от новой лжи, трескучих слов и фальшивого патриотизма, которых сегодня даже больше, чем в годы моей юности. Нам хотелось бы, чтобы люди, которые кричат: "Если надо – повторим!", прочитали, как сами фронтовики описывали свой военный опыт. Честное слово, они не хотели повторять , – написал в предисловии писатель, главный редактор Сергей Кузнецов.
" Три раза раненная и три раза контуженная. На войне кто о чем мечтал: кто - домой вернуться, кто - дойти до Берлина, а я одного хотела - дожить до дня рождения, чтобы мне исполнилось восемнадцать лет. Почему-то мне страшно было умереть раньше, не дожить даже до восемнадцати. Ходила я в брюках, в пилотке, всегда оборванная, потому что всегда на коленях ползешь, да еще под тяжестью раненого. Не верилось, что когда-нибудь можно будет встать и идти по земле, а не ползти. Это мечта была ". Больше отрывков из книги "У войны не женское лицо…" можно почитать по ссылке .


news1 news2