Главная

ИЗДАТЕЛЬСТВО «ВРЕМЯ»

просмотров: 1 414 | Версия для печати | Комментариев: 0 |
Известный русский детский писатель Андрей Усачев посетил Киев
РИА Новости Украина: Известный русский детский писатель Андрей Усачев посетил Киев – по его словам, "во второй раз лет за 50". Первый раз был здесь ребенком. Тогда все много ездили по большой стране – Советскому Союзу, обменивались школьными делегациями. Детская "картинка" Киева: Лавра, кости и черепа ("Для мальчишки – яркое впечатление!" – смеется Усачев). Теперь же – приехал по приглашению украинского представительства Россотрудничества, где состоялась встреча с читателями. Впечатление от Киева: "Спокойный город". Рассказываем писателю, что киевское спокойствие ныне обманчиво: например, "Тотальный диктант (автором текста которого в этом году стал как раз Андрей Усачев. Книга, из которой был взят отрывок для диктанта, только что вышла в издательстве "Время" - "Этот древний, древний, древний мир! Уроки истории") писали в Российском центре науки и культуры (РЦНК) буквально на следующий день после нападения на здание РЦНК националистов. Перед началом творческого вечера в РЦНП Андрей Усачев ответил на вопросы РИА Новости Украина. Забегая вперед, скажем: встреча с читателями прошла в теплой и дружественной обстановке. Андрей Алексеевич, расскажите, как стали автором "Тотального диктанта"? – Как и все прочие… Позвонили мне из экспертного совета и предложили. Честно говоря, я раньше что-то слышал краем уха про Тотальный диктант, но толком ничего не знал. Спросил: "Вы убеждены, что, например, моя книга "Умная собачка Соня", сознательно написанная простым языком, подойдет, чтобы по ней писать диктант?" Мне ответили: "Но у вас наверняка есть что-нибудь и посложнее, а может быть, вы специально что-то напишете". Я попросил время, чтобы подумать. Написать три больших куска специально для диктанта не получалось. У меня была срочная большая работа, со временем туго, а тексты должны пойти на всю страну, на весь мир… Диктант ведь даже в Антарктиде писали. Поэтому, когда мне позвонили через несколько дней, я отказался. Но экспертный совет оказался настойчивым. Спросили, а, может быть, есть что-то из ненапечатанного? И тут я вспомнил, что у меня и моего друга Алеши Дмитриева есть написанная, но еще неопубликованная книжка "Этот древний-древний-древний мир!". И она не такая уж простая, как "Умная собачка Соня" или другие мои рассказы. В ней были всякие выверты и сложные слова – Ашшурбанипал, Нефертити, Гераклит, Демокрит… Отправил текст в уверенности, что для диктанта он не годится, и я тогда со спокойной совестью займусь своими домашними делами. Но мне позвонили через два дня: "Нам подходит, мы это берем. Только, — говорят, — мы немного над текстом поработаем"… РЦНК Встреча Андрея Усачева с читателями в Российском центре науки и культуры (РЦНК) в Киеве Эксперты поработали, переставили некоторые куски, местами усложнили синтаксис. Но, как ни странно, где-то даже и юмор остался – а юмор очень тонкая материя, как и лирика. Если переставить одно-два слова, то заканчиваются и юмор, и лирика. В общем, я посмотрел, сделал буквально несколько замечаний – и все пошло в работу. Меня заранее предупредили, что надо будет на два дня приехать в Новосибирск, продиктовать диктант. Я было успокоился, но потом как началось: отовсюду, недели за две до диктанта, стали просить интервью. Я уезжал на рыбалку в Норвегию – и вот стою в лодке с удочкой, а по телефону что ни день звонки от журналистов. Говорю им: "Да у меня вся рыба так уйдет!" В общем, от славы не уедешь и не уплывешь! (смеется). Лейбин Виталий РИА Новости Украина Евгений Котенко Виталий Лейбин: Произошедшее с журналистикой - ужасно, праздновать нечего Пришлось испытать связанные с этим неудобства? – Но я получил и массу удовольствия. Прежде всего, от общения с организаторами "Тотального диктанта" – это очень правильные, умные люди, которых действительно волнуют проблемы русского языка и грамотности, люди, которые не играют в политические игры – что немаловажно. И еще большое удовольствие я получил от общения с публикой. Когда я читал (текст диктанта – Ред.), я видел тех, кто пришел. Это были тоже люди очень светлые. У меня возникло ощущение, что я попал на какую-то маевку, что ли, на праздник. Приходили писать диктант целыми семьями – папа, мама, дедушка, бабушка… Это было прекрасно. Были и всякие сопутствующие события. Например, незадолго до диктанта мне позвонили из Сыктывкара – я раньше бывал в Республике Коми, подружился с Центральной детской библиотекой. И вот позвонили и говорят: "Мы бы хотели по какой-нибудь из Ваших книг провести "Тотальный диктантик".
РИА Новости Украина: http://rian.com.ua/interview/20160609/1011373169.html


news1 news2