Главная

ИЗДАТЕЛЬСТВО «ВРЕМЯ»

просмотров: 6 429 | Версия для печати | Комментариев: 0 |
Объяснение в любви. Отношения развиваются!

Издательство «Время» начинает выпуск двух новых серий классики. При чем тут любовь? И как развиваются отношения? Читайте о новых сериях и жанре сопроводительной статьи, который можно назвать объяснением в любви к книге.

Издательство «Время», верное своему принципу игры со словом, избранным в качестве собственного имени (серии «Самое время!» «Время — детство» и пр.) приступило к осуществлению двух новых многотомных программ — «Проверено временем» и «Сквозь время». Если объяснять совсем коротко — это «вечная» классика, что и следует из названий. Русская и переводная. Век восемнадцатый — и век двадцатый. То, что прочно вошло в читательский обиход — и вещи сегодня не слишком ходовые…

«Проверено временем» — это книги малого формата в обложках. Чаще всего небольшие, самые известные и популярные произведения. Для портфеля, для сумочки, для вагона метро, для летней веранды. Прочесть (а чаще всего перечесть) если не за один присест, то за пару вечеров. За полгода уже вышли книги с сопроводительными статьями следующих авторов: 
Сергей Есенин "Отговорила роща золотая" - Олег Лекманов и Михаил Свердлов
Оскар Уайльд "Портрет Дориана Грея" - Михаил Свердлов
Иван Тургенев "Отцы и дети" - Дмитрий Быков
Лев Толстой "Хаджи-Мурат" - Лидия Чуковская
Николай Лесков "Леди Макбет" - Лев Аннинский
Михаил Лермонтов "Герой нашего времени" - Андрей Немзер
Джером К. Джером "Трое в лодке" - Ольга Федянина
Артур К. Дойл "Собака Баскервилей" - Даниэль Клугер
Антон Чехов "Скрипка Ротшильда" - Андрей Дмитриев
Марк Твен "Янки из Коннектикута" -  Михаил Назаренко
Федор Достоевский "Бедные люди" - Вениамин Смехов
Оноре де Бальзак - "Шагреневая кожа" - Вера Мильчина
Денис Фонвизин "Недоросль" - Михаил Яснов
Лев Толстой "Севастопольские рассказы" - Яков Гордин
Фазиль Искандер "Кролики и удавы" - Наталья Иванова
Стефан Цвейг "Письмо незнакомки" - Ольга Федянина
Исаак Бабель "Конармия" - Игорь Сухих
Михаил Лермонтов "Демон" - Ольга Кучкина
Александр Пушкин "Дубровский. Капитанская дочка" - Андрей Дмитриев
Фазиль Искандер "Созвздие Козлотура" - Наталья Иванова
Ги де Мопассан "Пышка" - Яна Линкова
аббат Прево "История кавалера де Грие и Манон Леско" - Евгений Гунст
Чарльз Диккенс "Рождественские повести" - Андрей Дмитриев
Александр Грибоедов "Горе от ума" - Андрей Немзер
Ги де Мопассан "Милый друг" - Афанасий Мамедов
Александр Пушкин "Евгений Онегин" - Андрей Немзер
О. Генри "Короли и капуста" - Сергей Шикарев
Михаил Булгаков "Собачье сердце" - Мариэтта Чудакова
Эдгар Аллан По "Бочонок амонтильядо" - Евгений Клюев
Михаил Салтыков-Щедрин "История одного города" - Виктор Шендерович
«Сквозь время» — толстые тома в переплетах, солидные романы, представительные подборки, основа домашних собраний и украшение библиотек. За полгода уже вышли книги с сопроводительными статьями следующих авторов: 
Уильям Шекспир "Трагедии" - Марк Берколайко
Лев Толстой "Анна Каренина" - Константин Поливанов
Джейн Остин "Чувство и чувствительность" - Алена Солнцева 
Джейн Остин "Гордость и гордыня" - Солнцева Алена
Федор Достоевский "Идиот" - Борис Минаев
Иван Гончаров "Обломов" - Андрей Немзер
Шарлотта Бронте "Джейн Эйр" - Наталья Игрунова
Иван Гончаров "Обрыв" - Кирилл Зубков
Федор Достоевский - "Преступление и наказание" - Игорь Сухих
Александр Дюма "Три мушкетера" - Петр Образцов
Оноре де Бальзак "Утраченные иллюзии" - Вера Мильчина
Сергей Есенин "Васильковое слово" - Олег Лекманов и Михаил Свердлов
Чарльз Диккенс "Приключения Оливера Твиста" - Михаил Свердлов
Стендаль "Красное и черное" - Леонид Гиршович
Шодерло де Лакло "Опасные связи" - Екатерина Дмитриева
Чарльз Диккенс "Большие надежды" - Леонид Бахнов
Алексей К. Толстой "Князь Серебряный" - Андрей Немзер
Оноре де Бальзак "Гобсек. Отец Горио" - Вера Мильчина
В ближайшие два года в обеих сериях выйдут около двухсот книг.

Для издательства, которое всегда специализировалось на выпуске современной русской прозы и поэзии, обращение к литературной классике стоило бы объяснить. Во-первых, нам всегда этого хотелось. Но мы считали своим профессиональным долгом представить читателю нескольких классиков русской литературы ХХ века в подобающем виде — по возможности полными, грамотно составленными, выверенными, прокомментированными собраниями сочинений. Часто в этих своих предприятиях мы были первопроходцами — до «Времени» никто не представлял публике Андрея Платонова в 8 томах, Михаила Зощенко в 7 томах, Исаака Бабеля в 4-х, Фазиля Искандера в 10, Михаила Жванецкого в 5 томах, Александра Солженицына в 30 томах (вышли уже 20), Светлану Алексиевич в 5 книгах…

Получается, что своего магистрального пути — издания качественной литературы — мы не меняем, движемся тем же маршрутом, но только на сей раз обратной дорогой — от многотомников к отдельным томам, к избранным произведениям, к главным шедеврам великих авторов. Плюс расширяем свой издательский кругозор за счет русских переводов шедевров мировой классики.
Следующее соображение, возможно, покажется неожиданным тому, кто слышит вокруг себя неумолчный стон про падение интереса к чтению и про смерть бумажной книги. Мы, издательство «Время», этого падения не ощущаем. Более того, мы наблюдаем возрождение интереса к литературе, но — к великой литературе. У легких жанров, у литературной «попсы» есть ряд плюсов — например, массовость и простота усвоения. Но есть и весьма существенный минус — эти книги приедаются, надоедают, часто не отвечают интеллектуальным запросам тех, у кого этот самый интеллект имеется. А пища для развитого ума, между тем, давно приготовлена и отобрана, «проверена временем» — бессмертная классика мировой литературы.
От современности «Время» ничуть не отходит — дело в том, что литературная классика всегда остро современна. Сейчас, когда первые книги новых серий уже запущены в производство, их непреходящая актуальность стала обнаруживать себя даже в таких, казалось бы, второстепенных вещах, как книжные аннотации. «Такая маленькая книжка — а уже 150 лет громкого эха» — «Леди Макбет Мценского уезда». «Книга наделала много шума, и этот шум продолжается уже третий век» — «Опасные связи». «Автор был тогда самым высокооплачиваемым писателем в мировой литературе. Сегодня понятно, что деньги потрачены не зря» — «Собака Баскервилей». «Самый читаемый роман в современном мире», «более тридцати экранизаций», «сотни спектаклей» — «Анна Каренина», «Идиот», «Вишневый сад»… Великие книги без всяких усилий погружаются в современный контекст и чаще всего выигрывают в соревновании за внимание думающего читателя — там есть о чем думать.  
Сегодня на книжные прилавки выкладываются, без преувеличения, десятки серий классических произведений, русских и переводных, в обложках и переплетах, с иллюстрациями и без, эксклюзивных и общедоступных — и на все находится заинтересованный покупатель. Естественно, «Времени» не хотелось бы просто повторять многочисленные предыдущие издания. Поэтому мы обратились к известным литераторам, ученым, журналистам и деятелям культуры с просьбой написать к выбранным ими книгам сопроводительные статьи — не сухие пояснительные тексты и не шпаргалки к экзаменам, а своего рода объяснения в любви дорогим их сердцам авторам. У кого-то получилось возвышенно и трогательно, у кого-то посуше и поакадемичней, но это всегда искренне и интересно, а иногда — неожиданно и необычно. Списать школьное сочинение из этих статей не получится, и даже какие-то подробности биографии автора не всегда удастся узнать, но почерпнуть важную мысль, снова перелистать книжку и задуматься — это наверняка можно. Уверены, что имена Льва Анненского, Мариэтты Чудаковой, Андрея Немзера, Андрея Дмитриева, Дмитрия Быкова, Вениамина Смехова, Льва Соболева, Сергея Гандлевского, Михаила Айзенберга, Ольги Кучкиной, Владислава Отрошенко, Елены Катишонок, Виктора Шендеровича, Алены Солнцевой, Олега Лекманова, Михаила Свердлова, Марка Берколайко, Бориса Минаева, Натальи Игруновой, Леонида Бахнова и многих, многих других участников нового проекта привлекут к сериям «Проверено временем» и «Сквозь время» дополнительное внимание.
Об одной из первых книжек серии «Проверено временем» хочется рассказать чуть подробнее. Это «Хаджи-Мурат» Льва Толстого. Написана повесть в 1902-1904 годах, впервые опубликована в 1912-м с цензурными правками, а впервые без искажений — в 1917-м. Вступительную статью и комментарии к повести написала Лидия Чуковская. Первую редакцию в 1947-м, вторую — в 1957-м. Но если Лев Николаевич сам придержал публикацию своей повести, то Лидии Корнеевне пришлось забрать статью из издательства из-за угрозы нетерпимого для нее вмешательства в текст. Вот наконец они встретились в 2017-м — Лев Толстой и Лидия Чуковская. Первая публикация. Объяснение в любви. Проверено временем.

 

Борис Пастернак,
генеральный директор издательства «Время»


news1 news2