Главная

ИЗДАТЕЛЬСТВО «ВРЕМЯ»

просмотров: 1 507 | Версия для печати | Комментариев: 0 |
Евгения Пастернак и Андрей Жвалевский: «Мы хотим, чтобы нас читали на уроках из-под парты»
Катерина Богданова, "Вечерний Брест":Андрей Жвалевский и Евгения Пастернак - писатели, однокурсники, коллеги по творчеству и универсальные собеседники. С ними легко говорится и о тенденциях в книгоиздании, и о творческом процессе, и о воспитании детей, и о школе. Минские авторы пишут книги для детей и подростков, а на самом деле и для родителей тоже. В них, книгах, - попытка наладить диалог между двумя поколениями, которые зачастую говорят разными языками. «Шекспиру и не снилось», «52-е февраля», «Охота на Василиска», «Время всегда хорошее» - эти книги были изданы российским издательством «Время», некоторые несколько раз переизданы. Встречу с писателями брестские читатели ждали больше года - Брестская городская библиотека имени А.С. Пушкина начала вести переговоры о визите авторов прошлой весной. Но из-за плотного графика Андрею и Евгении удалось выбраться к нам из столицы только 5 апреля.

У вас был опыт написания книг для взрослых, но сейчас вы пишете в основном для детей и подростков. Почему?

Евгения Пастернак: Наверное, потому, что мы сами еще подростки. И для них нам писать интересней. У нас нет проблем с придумыванием сюжета. А о чем поговорить со взрослым, я бы сейчас, наверное, задумалась. Хотя на самом деле все наши последние книги - это мощный посыл родителям. Он есть и в «Охоте на Василиска», и в «Пока я на краю».

Андрей Жвалевский: Мы этого не планировали, но наши самые удачные книги - двойного назначения. Они - повод поговорить родителю и ребенку. Даже первую книгу «Время всегда хорошее» родители читают с удовольствием, хотя их там мало. Просто им интересно читать про их собственное детство.

Как разговаривать с детьми на серьезные темы, например, на тему секса?

А.Ж.: Мы этот способ для себя нашли, но, боюсь, он не всем подойдет. Когда жене было сложно поговорить со старшей дочерью на тему секса, она пришла ко мне и сказала: давай книгу напишем. Так появилась «52 февраля».

Е.П.: Проблема не в детях, проблема в нас. И мы, родители, должны хорошо понимать, что дети считывают невербальную информацию. Если маме неудобно говорить на эту тему, то ребенок это считает. А еще мы всегда проецируем свою взрослую осведомленность на детские мозги. Когда пятилетний ребенок приходит и спрашивает: что такое аборт? - у мамы паника. А он просто слово услышал.

Вы издаетесь в России, почему не на родине?

А.Ж.: В Беларуси немножко странная система, когда считается, что издание книги - это проблема автора. Изданием книги должны заниматься издательства. Они должны найти автора, уговорить его, предложить выгодные условия.

Е.П.: И чтобы не получалось, как со Светланой Алексиевич. Когда у директора «Мастацкай літаратуры» спросили, почему ее не издали, он ответил: ну, у нас ее в планах как-то нет. А бегать за авторами не в их традициях. У нас нет книгоиздательского рынка. Сейчас начинают зарождаться маленькие издательства. Может, они паровоз двинут?

Как создавалась «Охота на Василиска»?

Е.П.: «Я пришла на родительское собрание, где нам и детям показывали фильм о вреде спайсов. Родители были в шоке, а дети хихикали. Я поняла, что родители ничего не знают об этом и не могут уберечь ребенка. Мне стало страшно от того, как все взрослые делают вид, что ничего не происходит. Что ребенку может стать плохо, а никто не увяжет это со «спайсами» и не станет проводить долгие разбирательства. И пока один ребенок не умрет, никто не зачешется. И я сама ничего не могу сделать, только написать книгу. Пришла к Андрею и предложила написать книгу. При этом мы старались не напугать. В этой ситуации нельзя пугать».

Подробное интервью читайте в свежем номере «Вечерки». Подписаться как на бумажную, так и на pdf-версию газеты можно здесь.


news1 news2