Главная

ИЗДАТЕЛЬСТВО «ВРЕМЯ»

просмотров: 358 | Версия для печати | Комментариев: 0 |
«Красный Крест» на сцене «Гоголь-центра»: интервью с Сашей Филипенко
Источник: www.livelib.ru
Livelib: Саша, у тебя намечаются целых два театральных события в «Гоголь-центре». И первое из них уже совсем скоро — премьерные показы спектакля «Красный Крест» стартуют уже 18 сентября. Расскажи, что это за спектакль, кто постановщик и откуда вообще идея поставить «Красный Крест» на сцене?

Идея поставить спектакль появилась у директора «Гоголь-центра» Алексея Кабешева. Ему роман очень понравился. После этого книгу прочел Кирилл Семенович Серебренников и сказал: «А чего тут думать, нужно срочно ставить!» — и театр предложил это сделать Семену Серзину. Он в этот момент уже знал о книге... потому что другой театр в это же самое время тоже предложил Семену ставить «Красный Крест».


А ты как-то участвовал в подготовке спектакля по «Красному Кресту» или нет? И как по-твоему, автору оригинального текста стоит влезать в театральную кухню — или лучше не надо, они там сами профессионалы и все сделают как надо?

Я совсем не участвовал. Мое дело было написать книгу. Дальше начинается работа над новым произведением, и только режиссер должен решать, что и как он хочет сделать. С «Сашиными рассказами» немного иная ситуация, поэтому что это все-таки опыт литературного театра, Александр Георгиевич движется строго за текстом, и он сам твердо убежден, что актер должен быть лишь голосом автора. В этом смысле в «Сашиных рассказах» у нас больше обсуждений.

«Красному Кресту» выразительность во многом придают включенные прямо в текст документы — особенно хорошо это чувствуешь, когда держишь в руках бумажную книгу и видишь эти документы, напечатанные, живые. Как думаешь, не потеряет ли текст прелесть при переносе на сцену?

Не знаю. Сейчас сложно судить. Я, конечно, представляю себе документы на больших экранах — они все же важная часть книги и, как мне кажется, должны быть в спектакле, но, опять же, повторюсь, я твердо убежден, что решение только за режиссером. Все зависит от того, что и как придумал Семен Серзин. Быть может, всем зрителем в зале будут выдавать переписку с Красным Крестом, а быть может, будет другой ход. Я не знаю. Мне кажется, что, как и аудиокнига, это совсем другой жанр, а каждый, кто придет в «Гоголь-центр» на премьеру, после спектакля может потянуться к оригиналу — его тоже можно и прочесть, и послушать.

Не терпится увидеть! Расскажи еще в двух словах о «Сашиных рассказах» — втором проекте, который должен был стать первым. Как получились «Сашины рассказы» и что они собой представляют? При чём здесь народный артист России Александр Филиппенко? И вопрос, который волнует многих: вы родственники?

Сразу отвечу: мы не родственники, Александр Георгиевич Филиппенко не мой сын. Кстати о том, что мы не родственники, говорит и два «п» в его фамилии. У меня одна. Теперь сложно вспомнить, как мы пришли к идее этих чтений. «Сашины рассказы» — опыт литературного театра. Александр Георгиевич давно хотел включить мои тексты в свои чтения, где он читает Гоголя, Шолохова. Со временем стало понятно, что только моих текстов, которые он хотел бы прочесть со сцены, достаточно для целого вечера. «Сашины рассказы» — это не только короткая форма, но и отрывки из романов. Александр Георгиевич прочтет главы из Бывшего сына и Травли . Просто так получилось, что мы увидели: все эти тексты удивительным образом переплетаются друг с другом. Вероятно, это потому, что у них один автор.

И когда мы сможем увидеть их на сцене? Ты напишешь об этом в фейсбуке?

Теперь сложно загадывать. Изначально премьера «Сашиных рассказов» была запланирована на 25-26 апреля, но из-за карантина все поменялось. Но как только что-нибудь станет известно, я скрывать не стану. В фейсбуке, конечно, буду сообщать обо всех изменениях.

Беседовала Алёна Георгиева
 
А пока она беседовала, новый роман Саши Филипенко Возвращение в Острог успел попасть в короткий список премии «Ясная Поляна». Поздравляем!



news1 news2