Главная

ИЗДАТЕЛЬСТВО «ВРЕМЯ»

просмотров: 189 | Версия для печати | Комментариев: 0 |
Что писал и говорил Александр Солженицын о Западе на Западе

"Российская газета":  Когда автор "Архипелага ГУЛАГ", конвоированный в изгнание в 1974 году, понял, что критика Запада направлена не против коммунизма, а против России, он стал там "неудобным диссидентом". Знаменитая Гарвардская речь, произнесенная писателем в 1978 году на ассамблее выпускников о том, что "западный образ существования все менее имеет перспективу стать ведущим образцом", стала бурно обсуждаемой и на долгие годы самой цитируемой. Как потом напишет автор "Красного колеса": "угодило зёрнышко промеж двух жерновов". Как же складывались отношения Солженицына и Запада? "Будучи в изгнании, Солженицын на долгие годы впал в немилость у американской прессы именно за то, что защищал историческую Россию. Да, он считал, что большевики исказили ее лик и упорно убеждал не приписывать русскому народу жестоких черт коммунистической практики Ленина - Сталина". Это цитата из открытого письма Наталии Солженицыной главному редактору "Литературной газеты" Юрию Полякову ("РГ", 25 сентября). Острую дискуссию во вчерашнем номере продолжили актер Евгений Миронов и писатель Михаил Кураев: кому мешает сегодня Солженицын?

 Скоро выходит новый том собрания сочинений А. И. Солженицына - "Угодило зёрнышко промеж двух жерновов: Очерки изгнания. Том 29"

И мы решили опять привести высказывания писателя, как теперь видно - потрясающе пророческие. Итак, что говорил и писал о "двух жерновах" мыслитель Солженицын до возвращения в Россию в 1994 году.


"Ошибка очень распространённая: мировую болезнь коммунизма неразделимо смешивают с той страной, которою он овладел первой, - с Россией. Легкомысленно и неправильно используют слово "русские" вместо "советские" - и даже с постоянным эмоциональным преимуществом в пользу второго ("русские танки вошли в Прагу", "русский империализм", "русским нельзя верить", но - "советские космические достижения", "успехи советского балета"). А соотношение между этими понятиями такое, как между человеком и его болезнью. Но мы же не смешиваем человека с его болезнью, не называем его именем болезни и не клянем за неё..."

Из статьи для журнала Foreign Affairs (vol. 58, N 4, Spring 1980):

Я вообще не "националист", а патриот. То есть я люблю своё отечество - и оттого хорошо понимаю, что и другие также любят своё.

Кавендиш (Вермонт), 3 мая 1982

Из письма президенту Рейгану

Я исхожу из того, как я понимаю предмет и что я считаю важным и нужным сказать. Исходить же из расчетов, кому мои взгляды сегодня понравятся, кому не понравятся, для меня невозможно. Это совершенно поразительное явление: в десятке стран, во многих сотнях отзывов и рецензий написано именно то, что вы сейчас сказали, и даже резче. При том не приводят ни одной цитаты в подкрепление или в иллюстрацию их утверждений. Они не дают себе труда прочесть мои книги, а просто, как попугаи, друг за другом повторяют, переписывают из статьи в статью, дословно.

Мюнхен, 7 октября 1993

Из интервью журналу "Фокус"


Продолжение материало читайте на сайте "Российской газеты", а в издательстве "Время" скоро выходит новый том собрания сочинений А. И. Солженицына - "Угодило зёрнышко промеж двух жерновов: Очерки изгнания. Том 29" Книга А. И. Солженицына «Угодило зёрнышко промеж двух жерновов» (29-й том Собрания сочинений) — продолжение его первой мемуарной прозы «Бодался телёнок с дубом» (28-й том). В годы изгнания (1974—1994) писателю досталось противостоять как коммунистической системе, так и наихудшим составляющим западной цивилизации — извращённому пониманию свободы, демократии, прав и обязанностей человека, обусловленному отходом изрядной части общества от духовных ценностей. Но два «жернова» не перемололи «зёрнышко». Художник остался художником, а потому очерки изгнания оказались и очерками литературной жизни — как в горько-ироническом смысле, так и в смысле прямом и высоком: нам явлена история создания «Красного Колеса». Литература здесь неотделима от жизни, а тяжкие испытания — от радостного приятия мира. Потому в очерках подробно обрисована счастливая семейная жизнь, потому здесь с равной силой говорится «на чужой стороне и весна не красна» и — с восхищением! — «как же разнообразна Земля», потому так важны портреты — близких друзей и обаятельных людей, лишь однажды встреченных, но вызвавших незабываемую приязнь. Палитра книги редкостно многокрасочна, но буквально любой её эпизод просвечен главной страстью Солженицына — любовью к России, тревогой о её судьбе. В издании сохранены орфография и пунктуация автора. Его взгляды изложены в работе «Некоторые грамматические соображения»




news1