Главная

ИЗДАТЕЛЬСТВО «ВРЕМЯ»

просмотров: 18 | Версия для печати | Комментариев: 0 |
2 января – день рождения Мариэтты Чудаковой (1937 - 2021)
Пишет Борис Натанович Пастернак, генеральный директор издательства "Время":  2 января – день рождения Мариэтты Чудаковой. Второй день рождения, который мы отмечаем без нее. Но в ближайшие месяцы у нас выйдет книга Мариэтты Омаровны «Новые и новейшие работы». Немного об истории названия
Самые известные работы Мариэтты Чудаковой связаны, несомненно, с творчеством Булгакова. Самые известные — но ведь не единственные же. Звучит странно, но Мариэтта Омаровна, как мне кажется, даже несколько ревниво относилась к своему «Жизнеописанию Михаила Булгакова», словно затенившему другие ее литературоведческие труды. Сдавая в 2006 году в издательство сборник, М.О. сказала: «Я хочу назвать его «Новые работы». Чтобы мои читатели понимали, что я не на диване лежала».
Книга вышла, имела отличную прессу и успех у читателей. М.О. продолжала интенсивно трудиться и вскоре у нее сложился новый том. Который, уже следуя традиции, она решила назвать «Новые и новейшие работы».
Сразу поясню, что речь идет о работах 2002—2014 годов. Но рукопись несколько лет пролежала в столе, М.О. ее придерживала, что-то добавляла, что-то изымала… Когда наконец она определилась с составом, я предложил отказаться в названии от слова «новейшие», поскольку время прошло, и уже опять написано много нового. «Это ничего, рассмеялась М.О., мы следующий сборник назовем «Наиновейшие работы». Но до третьего тома, увы, не дошло.
Чтобы был понятен диапазон интересов М.О., вот содержание книги.
 “Военное” стихотворение К. Симонова “Жди меня” (июль 1941 г.)  в литературном процессе советского времени.
 “Когда погребают эпоху” (о литературе и культуре 1950-х годов).  
 Разведенный пожиже (Бабель в литературе советского времени), 2004.
Сублимация секса как двигатель сюжета в литературе конца   20-х и в 30-е годы.
  Две книги о герое-авторе.
  На полях книги М. Окутюрье "Le realisme soсialiste".
  Дочь командира и капитанская дочка (реинкарнация героев русской классики), 
  Три "советских" нобелевских лауреата.
 Москва-Петербург / Петроград / Ленинград   и   русская беллетристика советского времени. Соображения к теме.
 Экзотика в литературе советского времени
 Где спрятался лев? (к проблеме прототипа).  
 Михаил Барканов, неизвестный писатель 20-х годов.
 А.Митрофанов, «пролетарский» писатель.
 Гоголь в ХХ веке.  Из наблюдений и предположений.
 Теодицея Александра Твардовского.
 Рукописная литература 1960-х-1970-х годов: Георгий Демидов.  
После утопии: Как мы писали и публиковали в советской печати  1960-х -1980-х годов и как  говорили об этом с властью. 
Время выбора: Андрей Синявский и Абрам Терц в литературно-общественном процессе 1960-х годов.  
                              Из работ 1990-х годов  
Антихристианская мифология советского времени (появление и закрепление в государственном и общественном быту красной и пятиконечной звезды) // Библия в  культуре и искусстве. "Випперовские чтения -1995". М., 1996. 
 Заметки о поколениях в Советской России // НЛО. Вып. 30. 1998.
Успокою поклонников Булгакова: он в книге присутствует, без него никак. Вот для затравки цитата из статьи «Где спрятался лев? К проблеме прототипа».
«Булгаков рассчитывал, что в беспощадном изображении персонажа «Белой гвардии» Шполянского узнает себя не только прототип (что и произошло), но и другие участники киевских событий зимы 1918-1919 гг. А Берлиоз в «Мастере и Маргарите» спроецирован на многих — Л. Авербаха, Луначарского, Михаила Кольцова — на типового советского редактора-функционера; каждому из вышеупомянутых вольно было бы узнать себя в малоприятном персонаже. Луначарский умер, а другие были казнены прежде чем роман был дописан, но фигура Берлиоза формировалась еще в 1928 году, и полемический заряд в ней силен. Смерть Берлиоза — среди прочего акт литературной мести тем, про кого автор романа написал еще в 1924 году в автобиографии: «…Возненавидел редакторов, ненавижу их сейчас и буду ненавидеть до конца жизни». В ранней редакции Берлиозу даже отказано автором в приличном погребении (катафалк обрушивается с моста в Москву-реку).
Вообще для Булгакова шарж, заключенный в тексте, — нередко способ разделаться с наступающей на него современностью. Передавая своим немецким родственникам рукопись «Записок покойника», Е.С.Булгакова, свидетельствует ее племянник, «предварительно подробно прокомментировала» содержание романа, «потому что речь шла о сатире на Московский Художественный театр и на всех его деятелей, начиная со Станиславского и Немировича-Данченко, которые представлены под другими именами. Булгаков начал этот роман, когда в 1936 году в ярости расстался с МХАТом.
Литературных персонажей, рассчитанных на узнавание прообраза, можно представить себе в виде двухконтурных фигур: внешний, «большой» контур, ориентированный на неопределенную читательскую аудиторию, - более расплывчат, но очерчивает многозначный объем, открытый толкованиям. Внутренний, «малый» — адресует персонажа сравнительно узкой аудитории «знатоков». Этот контур очерчен гораздо более четко и плотно заполнен отсылками к конкретной внетекстовой информации, которой в принципе может владеть и  единственный адресат.  
Так, в разговор  Воланда, Маргариты и Мастера в 24-й главе романа  Булгаков вписал, как мы установили в свое время,  цитаты из собственных  писем Сталину  — он надеялся, что, узнав их, первый читатель романа  (таковым, считал он, неминуемо должен был стать Сталин — это и означали не раз повторенные в дневнике Е.С. Булгаковой слова «Выправить роман и представить») обратит внимание и на  новую  информацию, вложенную туда автором, — то есть, новое письмо дойдет до адресата. Соответственно — именно Сталин должен был узнать себя в Воланде…  
   В той же давней работе пояснялось, что для читателя романа это нерелевантно. На загадочной картинке, на которой мы в детстве искали — "где спрятался лев?", в тот самый момент, когда лев неожиданно обнаруживался где-то в кроне дерева вверх лапами, — исчезала из поля нашего зрения сама рассматриваемая картинка с людьми, домиками и прочим. Так и обнаружение прототипов и других связей с внеположной реальностью отслаивает все эти конкретные адресации от художественной ткани. Это — разные плоскости, разные системы координат. Возможные точки их соприкосновения — особая тема». 
Мариэтта Чудакова. "Новые и новейшие работы". М. "Время", 2023.


news1