Шестая книга Натальи Загвоздиной продолжает тему вечной жизни души от истока до земного завершения как приготовления к будуще- му. По впечатлению главного редактора«Пражского Парнаса», поэта и переводчика Ольги Беловой-Далиной, «Наталью Загвоздину ничего не сковывает: редкое умение выдохнуть стихи так, чтобы никто не заметил работы лёгких».
Писать стихи Сергей Меркульев начал в 70-е, публикации появляются в 80-е, а книги начинают выходить в 90-е. Рецензент спрашивал: по какой причине поэт, замеченный и отмеченный Александром Межировым, так долго не имел доступа к читателю? Живущему в XXI веке иногда трудно понять, почему строка «Ах, Волга, Волга, ты холодный отблеск дороги нашей не существовавшей» не проходила в печать… Сегодня Сергей Меркульев — автор девяти сборников, его стихи публиковались в журналах «Урал», «Континент», «Poetry magazine», «Open Wide», «Voices». «Погружаясь в его поэзию, начинаешь понимать и тех, кто мыслит стихами, и тех, кому они будут нужны как воздух», — пишет о коллеге и земляке Геннадий Бурбулис. О земляке — поскольку поэт живет в Екатеринбурге. О коллеге — поскольку это укрывшийся за псевдонимом доктор философии, заведующий кафедрой социальной психологии Уральского университета. И кроме всего прочего, лауреат премии имени В. Н. Татищева и Г. В. де Геннина за «Современный философский словарь» (Лондон, 1998, затем многократно переизданный), который «предназначен для широкого круга читателей — от начинающих студентов до профессиональных философов и гуманитариев». Как, собственно, и стихи Меркульева.
Творчество Инны Кабыш на протяжении многих лет остается в центре внимания и литературного сообщества, и всех тех, для кого без стихов жизнь показалась бы пресной. Почему — именно Кабыш? Возможно потому, что её лирика с привкусом горечи так понятна и близка современному читателю. Привлекает точность образа и лаконизм, поэтизация узнаваемой повседневности и, напротив, приближение «высоких отношений» трагедий античности к сегодняшней обыденности. В книге представлены новые стихи Инны Кабыш и произведения из запасников конца 80-х — начала 90-х: поэма и четыре маленькие пьесы.
Обязанный литературной известностью переводам итальянской поэзии, Евгений Солонович публикует собственные стихи на страницах журналов «Октябрь», «Дружба народов» и «Новый мир». Его заслуги как переводчика отмечены, в частности, премиями «Мастер», «Венец», «Книга года», почетным дипломом премии «Anthologia», а также рядом престижных зарубежных премий, включая Государственную премию Италии. «Между нынче и когда-то» — первая книга, с которой Евгений Солонович выступает как оригинальный поэт.
«Поэзия — это шпага, пронзающая души. И чем глубже рана, тем ближе нам тот, кто нанес удар». Проверить справедливость этих слов легко, если открыть книгу стихов Лады Миллер. Стихов, разных по времени, настроению, манере, но объединенных одним — даром слова, которым наделен их автор.
У Ирины Маулер замечательные, настоящие стихи — тонкие, метафоричные, идущие от души, подкупающие искренностью своей тональности. Сегодня такое в поэзии встречается очень редко. Спасибо, Ира, продолжайте, пожалуйста, писать стихи дальше!
Игорь Губерман
«Грусть мира поручена стихам…» — эти пронзительные слова Георгия Адамовича созвучны с нынешним творчеством Николая Заикина. Его четвёртая книга «Дневники» — поэтическое повествование о лирической и духовной жизни автора, со сквозной темой печали, уже проступившей в его предыдущем сборнике стихотворений «Обстоятельства жизни». Но печаль эта не безысходна, как нередко бывает, а такая, когда «...становится легче от самой авторской речи с её столь редкими в наши дни разумными интонациями, полными пусть грустной — но гармонии» (Александра Акаева).
«Мой друг Вадим Жук — пример потрясающей поэтической эволюции! Я его знаю несколько десятков лет, он всегда был блестящим версификатором, все юбилеи мог разговаривать в рифму... Но то, что с ним произошло в последнее десятилетие, — это невероятный поэтический взлет, огромный. И это в чистом виде экстракт поэзии, воздух, это не пересказывается прозой; это поэзия в чистом виде. Пастернак говорил, что книга — это “кубический кусок горячей, дымящийся совести”. Вот это, конечно, про Вадима Жука» (Виктор Шендерович).
«Кушнер — поэт жизни во всех ее проявлениях. И в этом одно из самых притягательных свойств его поэзии», — написал Д. С. Лихачев. Автор десятков книг, лауреат престижных литературных премий, Александр Кушнер на протяжении многих лет входит в число самых читаемых поэтов в нашей стране. Его стихи узнаваемы любителями поэзии по неповторимой интонации, по особой системе образов, по той изящной простоте разговора с читателем на любую тему — будь то культурно-исторические мотивы или заботы и радости маленького человека, — что присуще настоящему таланту.
Новая книжка стихов Вероники Долиной продолжает предыдущие две, «Зеленое платье» и «Синий бант». «Серебряный мизинец», на слух еще более жеманное название, — это стихи 2016 года. Снова пять времен года, поток строф изо дня в день. Возможно, последний остекленелый палец цепляется за край проруби. Возможно, палец этот теплый и светится. Возможно, он, мизинец, подает сигналы иным планетам — мы есть, мы тут, все еще пишем стихи. В оформлении этого сборника стихов использованы работы миниатюриста 1930-х годов, художника еврейского происхождения Михаэля Фингестена, преследуемого в Германии перед Второй мировой войной и замученного в одном из концлагерей на территории Италии. Большая благодарность коллекционеру из США Марине Дюссан, оказавшей помощь в поиске и отборе редкостных работ.