«Ромео и Джульетта» и «Гамлет», «Отелло» и «Король Лир», «Зимняя сказка» и «Буря» и много-много других знаменитых пьес… Так все-таки кто же автор гениальных трагедий и волнующих драм, уже более четырех веков привлекающих внимание зрителей и читателей? Не очень заметный актер Уилл Шакспер, родившийся в Стратфорде-на-Эйвоне, почти всю жизнь проживший в Лондоне, но в 1612 году вернувшийся в родной город и умерший там 23 апреля 1616 года? Или писавший под псевдонимом Shakespeare некто высокородный и высокообразованный (в число «драматургов» включали королеву Елизавету, Фрэнсиса Бэкона, Кристофера Марло, графа Саутгемптона, Мэри Герберт Сидни, графиню Пемброк, графа Ратленда и его жену Элизабет, — и это далеко не полный перечень)? В новой книге Марка Берколайко к разгадке тайны авторства случайно прикоснулся молодой ученый из XXII столетия, который с помощью устройства, улавливающего звуки из далекого прошлого, услышал, как создавались шедевры.
Над романом о легендарной русской балерине Матильде Кшесинской кинорежиссер Виктор Соколов (1928—2015) работал в течение нескольких десятилетий. Соколов собирал материалы о царской семье, и поначалу Кшесинская интересовала его скорее как фигура второго плана — постольку, поскольку она попала в круг общения последнего русского императора. Но впоследствии невероятная судьба балерины, сложная история ее взаимоотношений с мужчинами дома Романовых вывели Матильду в главные героини произведения. Одна из самых сильных сторон этой книги — прекрасные главы о русском балете, с которым Виктор Соколов был связан множеством уз: женитьба на балерине Кировского театра, а впоследствии выдающемся педагоге Вагановской академии Людмиле Ковалевой, многолетняя дружба с ее воспитанницей Дианой Вишневой, творческое сотрудничество с Юрием Григоровичем. Психологически и исторически достоверной выглядит и основанная на изучении множества документальных и мемуарных свидетельств история взаимного увлечения и последующего разрыва отношений между наследником российского престола и выпускницей Императорской школы танца, будущей примой-балериной императорских театров. Виктору Соколову удалось создать настоящий роман о любви — с уважением к искренним чувствам, но и с авантюрной нотой и головокружительным сюжетом.
Творчество Владимира Курносенко (1947—2012) знакомо читателям в основном по толстым журналам: «Дружба народов», «Новый мир», «Москва», «Сибирские огни» и другим. Отдельными изданиями произведения писателя, к сожалению, выходили нечасто, тем не менее его проза не осталась незамеченной (читать дальше)
Роман в жанре brain fiction продолжает традиции «Мастера сглаза» и «Мастера силы». На сей раз переплелись судьбы четырех очень необычных людей. Первый путешествует из тела в тело, второй проживает жизнь заново, третий обладает даром исцеления, четвертая… четвертой не довелось родиться, но она тоже человек. Сначала кажется, что судьба случайно сталкивает их друг с другом, но постепенно становится понятно — случайностей не бывает…
В новой книге Натальи Арбузовой главная героиня и рассказчица Татьяна — ведьма. Но свою сверхъестественную силу она использует для того, чтобы противостоять большому злу, которое окружает маленький мир ее семейства. Она устраивает жизнь так, чтобы быт и стяжательство не поглотили душу. И в этом ее сила. Арбузова погружает нас в современную сказку (читать дальше)
Саша Филипенко, как всегда (читай «Бывший сын» и «Замыслы»), актуален, наблюдателен, остроумен и — лаконичен. Ему снова удалось упаковать в небольшую книжку полноформатный остросюжетный роман. Конечно, налицо навык телевизионного сценариста Первого канала и «Дождя», но чувствуется и другое: герои Саши Филипенко — его ровесники и современники
Четыре музыкальных инструмента — скрипка работы великого мастера Якоба Штайнера; две губные гармошки, сестрички-близняшки; турецкий барабан, tamburo grande, gran cassa, — не только звучащих, но и думающих, «слышащих» мысли и чувства своих Исполнителей и многое понимающих даже лучше них, обычных людей (читать дальше)
Вызывающе неполиткорректная книга. Ни прощения, ни сочувствия — ни бывшим врагам, ни их соплеменникам, ни их седьмой воды на киселе родственникам: «сволочь немецкая». Служба, на которой «противно и неприятно все». Университет «как некий особый подвид супермаркета». Реальность, «чтобы ощутить которую, весь ужас ее, счастье и неотвратимость, нужно сделать ошибку». Догадка: «так вот кто это все творит, ночами слепит фарами, а среди дня жестоко подрезает. Животные!». И лишь несколько мгновений счастья и покоя, за каждое из которых приходится расплачиваться тяжким похмельем... Сергей Солоух продолжает писать историю придуманного им, но такого потрясающе подлинного города Южносибирска — на сей раз от лица «коммивояжера с правами категории "В”». Каждый, кто держал в руках автомобильный руль, никогда не забудет этих страниц. И поймет стон героя: «Собаки, возьмите к себе человека».