Главная

ИЗДАТЕЛЬСТВО «ВРЕМЯ»

просмотров: 1 071 | Версия для печати | Комментариев: 0 |
Пьеса Лидии Григорьевой показана на фестивале "SLOVO"

Сайт "Русский Лондон": На фестивале SLOVO прошла экспериментальная театрализованная постановка "Русской жены английского джентльмена" - пьесы, написанной московско-лондонским поэтом Лидией Григорьевой. Театрализованная постановка с Диной Корзун, Катей Земцовой и Лидией Григорьевой прошла при полном аншлаге! На фестивале SLOVO прошла экспериментальная театрализованная постановка "Русской жены английского джентльмена" - пьесы, написанной московско-лондонским поэтом Лидией Григорьевой. Экспериментальная - потому, что была исполнена всего один раз и в необычном формате. Прекрасная актриса Дина Корзун, дебютировавшая на сцене Екатерина Земцова, а также сама автор пьесы (эпистолярного романа в стихах!) почитали ее по ролям.
Зрителей собрался полный зал! В небольшом помещении Erarta Galleries London стульев, в прямом смысле слова, даже не хватило всем желающим. Сидели на ступеньках, стояли в проходе, но главное, не пожалели что пришли!
Еще больше фото - на нашей страничке в Facebook!
А для тех, кто не попал, маленький отрывок из пьесы. Наш вам подарок:

Был в гостях недавно друг из Мариинки, 
славный исполнитель не заглавных арий. 
Ты мне не поверишь: я живу в глубинке! 
Мой английский Ваня - приходской викарий.
Мы живем, как лисы  - на лесистой горке, 
в приходском казенном, но уютном доме. 
Театральный хлеб мой был сухим и горьким, 
я сошла с катушек на крутом изломе.
Жизнью расплатилась - получила сдачу, 
у судьбы порою странные повадки. 
Помнишь, как сказала нам на ближней даче 
пришлая старушка: мужнин хлеб  - он сладкий...
Обрести при жизни райскую обитель 
и во сне не снилось неразумным овнам 
на базаре ближнем - на благотворитель- 
ном и на церковном.
Если же изгложет не беда - обида 
или дух увязнет в немощи и сраме, в
зять благословенье у митрополита
Сурожского можно в нашем русском храме.
Есть простор и время думать отрешенно, 
все мои прожекты не покрылись прахом: 
написала пьесу. Полюбила Джона. 
Был бы православным, мог бы стать монахом.
Приезжай, увидишь церковь у кладбища, 
здесь цветы и птицы бродят садом росным. 
Хлеб воспоминаний  - горестная пища: 
все мы обгорели в том аду под Грозным.
Только лишь подушно с Богом и сочтешься: 
наступают сроки крестных покаяний. 
Пусть в пути помогут, если соберешься, 
Серафим Саровский и святой Албаний.
Жду со службы Джона, 
жгу компьютер или ж
поспевает в кухне звездная опара -
в графстве Кент, в Деревне (по английски Village). 
23 November 
Вся твоя. Варвара.


news1 news2