Главная

ИЗДАТЕЛЬСТВО «ВРЕМЯ»

Журнал "Историческая экспертиза": Большая история и её метасюжеты в творчестве Василия Зубакина
Источник: www.istorex.org
Журнал "Историческая экспертиза": Родионов И. В. Большая история и её метасюжеты в творчестве Василия Зубакина. Рец.: Зубакин В.А. На службе Его Величества. М.: Время, 2025. 352 с. А также: Зубакин В.А. В тени трона. М.: Время, 2022.
Аннотация: В первой части данной работы подробно анализируется и рецензируется роман Василия Зубакина «На службе Его Величества», а во второй – прослеживаются сквозные сюжеты творчества писателя и очерчивается метавселенная его исторической трилогии в целом.
I
Есть исторические фигуры, судьба и самое существование которых кажется допущением, созданием бурной фантазии романиста. Однако ж они были – и будут. К такого рода героям – или антигероям – относится и фантастическая (в том смысле, который вкладывал в это определение Салтыков-Щедрин) фигура Анри Бинта – филера, тайного соглядатая и русского агента, а теперь – и центрального персонажа нового романа Василия Зубакина «На службе Его Величества» (Издательство «Время», 2025. – 352 с.)
Слово "центральный" применительно к герою книги – поистершееся, почти клише. Но в случае с романом "На службе Его Величества" оно удивительно точное. Так камень падает в воду, и от него продолжают расходиться все новые и новые круги. При этом и сам роман, и его главный герой двойственны, даже дуалистичны – за точностью и детальностью скрывается структура принципиально зыбкая, мерцающая. А на протяжении всего текста неоднократно меняются и повествователь, и жанр, и художественная реальность.
Впрочем, обо всем по порядку.
Итак, повествователь номер один – сам главный герой, Анри Бинт. Поначалу просто сметливый и неудачливый ловкач, он на наших глазах постепенно становится настоящим художником политического сыска. По сути, это единственный персонаж книги, характер которого выписан в развитии – он меняется, совершенствуется. Если оставить в книге только эпизоды, где Бинт выступает в роли рассказчика, получится роман в новеллах. Герой, которого благословил на связь с Россией тот самый Дантес, появляется, вспыхивает в ключевые моменты русской истории, чтобы снова исчезнуть. Интересна и структура его новелл: они неизменно стартуют динамичными диалогами без указания на действующих лиц, а следом завязывается подсюжет – от первого лица, в настоящем времени. Новеллы Бинта – самая живая и непосредственная часть повествования, и именно он как минимум дважды раскрывается через личное: в рассказе о начале жизненного пути и в эпизоде с Ольгой Столыпиной. При этом рассказчик он не всегда надежный: иногда откровенно преувеличивает и бахвалится, и тогда рассказанные им истории кажутся сюжетами в духе Дюма или Эжена Сю. Кроме того, любопытно ещё следующее разделение: перед нами одновременно выдающийся профессионал – и простой, в чем-то даже ограниченный человек – вовсе не многоумный интеллектуал, упивающийся собственными нравственными падениями (каковы, например, отечественные литературные провокаторы), но сметливый, решительный и по-французски игривый эльзасец. Он не играет в свои игры, оставаясь идеальным исполнителем, которому все-таки всегда необходим заинтересованный работодатель – его личное Величество.
Кстати, про Эльзас: неудивительно, что Бинт – уроженец именно этой многострадальной израненной земли. Само место его рождения будто намекает на некую неопределенность – это спорный край, принадлежавший то Франции, то Германии. Люди бинтовского склада отчего-то часто рождаются именно на пограничных территориях, словно наследуя от них склонность к авантюрной непостоянности. Так, небезызвестный Евно Азеф появился на свет в Гродненской губернии – территории, кому только в разное время не принадлежавшей. Что касается Эльзаса, символично, что именно там, к примеру, родился Альфред Дрейфус, а также два персонажа-антагониста середины двадцатого века: многолетний глава канцелярии фюрера Отто Мейснер и видный деятель немецкого Сопротивления, будущий потенциальный канцлер новой Германии Юлиус Лебер, казненный в 1945 году за участие в заговоре Штауффенберга.
Новеллы Бинта, помимо начальной, действительно бегут по болевым точкам российской истории. Вот рассказ об остроумном разгроме подпольной типографии народовольцев, а вот – о слежке и погоне за будущим знаменитым охотником на провокаторов Владимиром Бурцевым. Вот женевское наблюдение за Лениным, который в разговоре с Гапоном (вероятно) гневно отказывается от некоего заманчивого иностранного предложения. Вот Бинт тайно охраняет Николая Второго и его семью во время визита императора в Германию в 1910 году. Вот Савинков, вот морганатическая свадьба Михаила Романова и Натальи Вульферт, которую наш герой безуспешно и будто бы без особой охоты пытается сорвать. А вот Бинт – телохранитель и конфидент Ольги Столыпиной: это, пожалуй, самый лирический и одновременно элегический эпизод романа. Вот интернациональные шпионские игры времен Первой мировой войны – и расставание героя с царскими спецслужбами. Наконец, вот переход Бинта на службу к большевикам – вовсе не идеологический, но, скажем так, профессионально ориентированный. Эксперт не может жить без своего дела, а следовательно – и без работодателя. Завершается описание его приключений историей-умолчанием, проливающей свет на происхождение знаменитых "Протоколами сионских мудрецов". Неординарная судьба, не правда ли?
Второй рассказчик в романе – некий Константин Окунев, хроникер и расследователь, пытающийся в своих записках восстановить фактологическую канву приключений Бинта, и к тому же его современник и собеседник. При этом он – не только связующее звено между разными эпохами, но и лицо, опосредованно принимающее участие в сюжете, но в каком именно качестве – не до конца ясно. Как герой-рассказчик в "Бесах" Достоевского, Окунев до последнего будет оставаться за ширмой, а его характер раскрывается скупо: он, вероятно, интеллигент, местами – некоторый моралист. Однако ж и он вовсе не прост, не формальная фигура, на что намекает многозначительная оговорка мсье Базиля о таинственных обстоятельствах его "смерти (или гибели?)", а также записка из эпилога, которая, впрочем, многое лишь окутывает новыми тайнами. Любопытны и стилистические детали: в качестве рассказчика Окунев не столько рассказывает, сколько протоколирует, а его диалоги с Бинтом подозрительно напоминают допрос.
Наконец, есть и третий повествователь – наш современник мсье Базиль. В чем-то он – альтер-эго автора, но соотносить их до неразличимости точно не стоит. Двойственность проявляется и здесь. С одной стороны, вооружённый знаниями сегодняшнего дня мсье Базиль – наиболее объективный рассказчик. Он комментирует записки Бинта-Окунева, и поскольку пишет для читателя, а не для себя или неведомого начальства, он может тот или иной факт подчеркнуть, на чем-то наше внимание акцентировать. С другой стороны, мсье Базиль находится в самом уязвимом среди рассказчиков положении. Для него более всего важно правдоподобие интерпретатора, а его функция – уравновесить перехлесты предшественников, исследовать их мотивации. При этом основной источник его версии, донесенной до читателя – личные документы (ему ли как человеку, занимающемуся историей, не знать, насколько такого рода источники могут быть ненадежными), найденные им при весьма литературных обстоятельствах.
Нельзя не упомянуть и о четвёртом не повествователе, но авторе романа – собственно, самом авторе, Василии Зубакине. Важное отличие фигуры, так сказать, окончательного автора от фигуры того же мсье Базиля состоит в том, что он оперирует тремя повествованиями, а не двумя, и одна из его ролей – комбинаторская. Таким образом, записки Бинта – авантюрный сборник новелл, записки Бинта с комментариями Окунева – конспирологически-политические изыскания, записки мсье Базиля с комментариями к запискам Бинта и Окунева – беллетризованное историческое исследование с комментариями, а "На службе Его Величества" в целом – метароман.
Остается ещё один вопрос. Казалось бы, про Бинта можно было бы рассказать в формате линейной документальной или художественной биографии. Строго говоря, фабульно без того же мсье Базиля вполне можно было и обойтись. Зачем же автору понадобилась столь замысловатая жанровая форма, которая очевидно избыточна для традиционного исторического романа, но в самый раз – для метавысказывания? Думается, дело в том, что автор, причём во многом – через фактологию, напоминает нам даже не об альтернативности истории, но об её вариативности, мерцании. О том, что многое не просто могло пойти по-другому – оно и шло по-разному, а как именно – зависит от угла зрения. Следовательно, существующие параллельно метавселенные большой истории – вполне себе факт:
"Описывая свои приключения в годы дореволюционной зарубежной эмиграции, Бурцев нередко приукрашивает действительность, представляя свою роль в событиях более существенной, а внимание к нему со стороны заграничной резидентуры — более пристальным, чем это было на самом деле. Что в полной мере касается и фигуры месье Бинта. Потому-то исследование жизни и профессиональной деятельности Анри Бинта требует тщательного анализа и учета подобных расхождений с документальными свидетельствами. Как, впрочем, любая попытка разобраться в судьбах профессиональных сыщиков и разведчиков. Волей-неволей исследователь таких биографий сам становится жертвой обаяния изучаемого объекта или, напротив, отвращения к нему. Порой автор ставит себя на место героя, забывая, о ком он на самом деле пишет. А иногда впадает в грех домысливания — когда ему не хватает ни документов, ни воспоминаний, ни интуиции".
Получается, и Окунев, и мсье Базиль, и автор, и даже читатель – каждый по-своему воспринимает Бинта, но он от всех ускользает. Ибо судьба его ещё пишется, в ней нет ничего окончательного. Потому Бинт становится героем в том числе и нашего времени, символической фигурой начала – и каждый может ее интерпретировать, подходя к разгадке сколько угодно близко и никогда – окончательно. В романе он живой, подчёркнуто приземленный человек – и при этом абсолютно мифологическая фигура. А у всякого мифа существует множество версий, порой – диаметрально противоположных. Сколько же существует Бинтов? И какой из них настоящий, окончательный? Qui es-tu, monsieur Bint?
Ясно одно – он, безусловно, агент. Агент Большой истории. Его Величества Большой истории.
II
Теперь поговорим о ещё одной теме: сквозном сюжете и метавселенной зубакинской исторической трилогии. У Василия Зубакина в издательстве "Время" вышло три исторических (или "неисторических") романа: "Жестяной пожарный" (2020), "В тени трона" (2022) и "На службе Его Величества" (2025). Про последний мы подробно говорили выше; коротко расскажем и про другие. В центре повествования "Жестяного пожарного" – судьба барона Д'Астье, морехода, поэта-сюрреалиста и журналиста, ставшего участником Сопротивления, соратником де Голля и даже, пусть и на короткое время, министром внутренних дел Франции. А роман "В тени трона" построен на фантастическом допущении: что, если Михаил Александрович Романов не был казнен в пермском лесу, но спасся и дожил до сороковых годов?
Формально все три текста – абсолютно разные, и, кроме исторической канвы, их ничего не объединяет. Или нет? Важные различия, впрочем, действительно наличествуют. Но они не столько семантические, сколько художественные, на уровне приемов и подходов, о чем тоже уже кратко упоминалось. Во-первых, они проявляются на уровне той самой системы нарраторов: перед нами чередуются первое субъективное лицо героя ("Жестяной пожарный"), третье объективное лицо всезнающего рассказчика ("В тени трона"), наконец, постоянная смена грамматических лиц и нарраторов ("На службе Его Величества"). Во-вторых, меняются и жанры – от романа-карьеры во французском духе (Стендаль, Бальзак) и альтернативной истории с элементами романа с ключом до плутовского метаромана. Наконец, различен и сам художественный метод: в первом случае – авантюрный реализм, во втором – позитивистский ранний модернизм с элементами фантдопущения, в третьем – поздний модернизм набоковского толка, от которого рукой подать до постмодернизма. Но все же вселенная, в которой происходит действие трех романов, скорее одна. Да и метасюжет тоже – с тотальным его отзеркаливанием в одном из случаев ("В тени трона"). Попробуем выделить ключевые особенности зубакинского текста:
1. География. Место действия всех трех романов – Европа и окрестности (Средняя Азия, Северная Африка). Герои Зубакина часто путешествуют, и оттого локации постоянно меняются – тут и Великобритания ("Жестяной пожарный"), и Швейцария ("На службе Его Величества"), и Турция ("В тени трона"), и другие страны. Но ключевая роль в повествованиях принадлежит трём пространствам (и в географическом, и в социокультурном, и в символическом смыслах) – Германии, Франции и России. Германия, впрочем, присутствует в сюжете скорее как постоянно нависающая над главными героями экзистенциальная угроза (хотя Д'Астье побывает в том же Нюрнберге, и не раз). Героям-французам (Д'Астье и Бинту) немцы угрожают напрямую, герои им противодействуют и в целом побеждают – Бинт через спецслужбистскую деятельность во время Первой Мировой, Д'Астье – через участие во французском Сопротивлении. В случае с Михаилом Александровичем ситуация обратная – на протяжении почти всего романа "В тени трона" немцы практически не фигурируют, но в итоге он находит гибель именно от их рук.
Россия для французских героев Зубакина – страна-сфинкс, с которой их многое таинственным образом связывает и загадку которой они стараются разгадать. Бинт на Россию работает и, вероятно, испытывает чувства к Ольге Столыпиной, Д'Астье дружит с Эренбургом и женится на Любови Красиной, а ближе к концу жизни посещает Москву. У Михаила Романова, соответственно, все наоборот: Россия для него – родина, а поселяется он во французской хижине. Наконец, Франция как отечество двух из трех главных героев – основное место действия романов Зубакина, их ключевая локация (в случае с Романовым таковым местом становится Россия): Париж, Бурж, Брест, Лорьян, Тулон, Марсель, французские Альпы, Эльзас, Ницца...
2. Хронология. События трилогии охватывают период конца девятнадцатого – середины двадцатого веков. Первая и Вторая мировые войны, русская революция, межвоенное европейское напряженное безвременье.
3. Реальные исторические фигуры, в изобилии действующие во всех трех книгах. Вот только главные из них: Де Голль и Черчилль ("Жестяной пожарный"), Николай II и королева Виктория ("В тени трона"), Азеф, Савинков и Ленин ("На службе Его Величества").
4. Восхождение героя, текст как роман-карьера. В начале действия книг герои-французы не имеют особых жизненных перспектив, а в конце – поднимаются почти до вершин в избранной ими деятельности. Д'Астье поначалу второстепенный поэт-сюрреалист с наркозависимостью, а Бинт – уволенный из полиции нищий неудачник. К финалу все меняется, и Д'Астье дорастает до министра, а Бинт – до негласного звания одного из главных тайных агентов в Европе. Михаил Александрович, в свою очередь, снова проходит обратный путь – от наследника престола и без пяти минут императора до безвестного горного отшельника.
5. Власть и спецслужбы. Герои всех трех книг в разное время соприкасаются с самыми высшими эшелонами власти. Кроме того, во всех трех романах постоянно проступает влияние вездесущих спецслужб различных стран. Д'Астье относится к подобному вниманию скорее с пониманием (ходили слухи, что реальный барон был связан с КГБ; впрочем, в романе эта тема особо не педалируется). Анри Бинт – сам сотрудник различных спецслужб, идеальный наёмник. Пытается дистанцироваться от настойчивого внимания секретных служб лишь Михаил, что ему и удается, хоть далеко не сразу. Горькая ирония: внимание "контор" героев скорее хранит, а его отсутствие – губит.
6. Высокородная любовь, которая все равно на втором месте – после дела. У Д'Астье два романа – с дочерью Красина и с гражданской женой племянника Рузвельта. Бинт симпатизирует супруге Столыпина. Однако все это не мешает их главной страсти – делу, и любовь проходит по страницам "Жестяного пожарного" и "На службе Его Величества" пунктиром, вскользь. Михаил Романов, напротив, любит женщину статусом ниже его, жертвует ради любви делом, и их чувства – важная часть романа "В тени трона".
7. Неизменность настоящей истории и докуфикшн как фундамент. Роман "В тени трона" построен на глобальном альтернативном допущении (Михаил выжил), а в романе "На службе Его Величества" появляются два активно действующих рассказчика – Константин Окунев и мсье Базиль. Однако к финалу обеих книг выясняется, что все это по итогу на событиях Большой истории особо не сказалось: художественная метавселенная Василия Зубакина существует внутри реальной, а не вместо её. Что, собственно, неудивительно: фундамент всех трех текстов – крепкий основательный докуфикшн, а сам автор много времени провел в архивах и в «местах силы» собственных героев: при подобном подходе легкомысленное отношение к истории совершенно исключено.
8. Сквозные герои и пересечения. Главные герои трилогии путешествуют из одной книги в другую. Так, именно посланец находящегося неподалеку д'Астье по имени Жак появляется в французской хижине Михаила во время войны, не зная, кто перед ним, и уговаривает его примкнуть к Сопротивлению ("В тени трона"). Посланец рассказывает про английские самолёты, о поставке которых Д'Астье договаривался с Черчиллем в "Жестяном пожарном". Михаил по итогу соглашается и гибнет в перестрелке с немцами, а Жак приходит на его похороны.
И второй случай. В романе "На службе Его Величества" отдельная глава посвящена тому, как Бинт неудачно и будто нехотя пытается сорвать венчание Михаила Александровича и Натальи Вульферт. У него ничего не выходит, что едва не стоит ему карьеры. Аналогичный эпизод присутствует и в книге "В тени трона", но со смещением: Анри Бинт здесь в традициях романов с ключом назван Гуго Бринтом, а его дальнейшая судьба, по уверениям рассказчика, отличается от судьбы реального Бинта и незавидна: во время войны он следит за Сопротивлением (возможно, и за Д'Астье – так гипотетически пересекаются и их судьбы), а после его вывозят в СССР и расстреливают. Впрочем, Бинт мистификатор не хуже Азефа: кто знает, вдруг он каким-то образом ввел в заблуждение и рассказчика из "В тени трона"?
9. Литература. Наконец, как и во всяком художественном мире с приставкой "мета-", в трилогии там и сям проглядывает литература, из-за чего повествования обрастают дополнительными отсылками. Если в романе "В тени трона" подобного немного (например, эпизодически мелькает Куприн), то в "На службе Его Величества" проливается свет на печально известную книгу "Протоколы сионских мудрецов", а "Жестяной пожарный" литературными подтемами буквально нашпигован: тут и дружба героя и с Эренбургом, и с сюрреалистами, и, наконец, его работа над книгой о Сталине. Так, кстати, проявляется ещё один сквозной сюжет, борхесовско-маркесовский: неизвестная книга и её открытие (неоткрытие): роман Д'Астье о Сталине ни в зубакинском романе, ни в реальности так и не обнаружен; книгу о Бинте пытается написать Окунев (по итогу ограничиваясь записками), а собирает мсье Базиль.
Таким образом, можно в общих чертах обозначить границы метавселенной зубакинской трилогии и проследить ее метасюжет. Время действия романов Зубакина – Европа (в основном – Франция и Россия) конца девятнадцатого – середины двадцатого века. В центре действия романов – неожиданный (малоизвестный читателю) герой, власть, спецслужбы, двойные агенты, ключевые моменты истории; при этом события книг по итогу на события истории прямо не влияют, но подсвечивают их с неожиданных сторон. Метасюжет же трилогии таков: потенциальный неудачник, человек периферии постепенно становится трикстером, а впоследствии – скрытым актором исторических процессов благодаря энергии, постановке на первый план дела (а не любви) и азарту участия, и судьба его вознаграждает, хоть внешне и оставляет за кулисами. И напротив (случай "В тени трона"): попытка скрыться от большой истории и активное неучастие в ней, а также предпочтение частного историческому неизбежно приводит к трагедии даже при высоких стартовых данных героя – как социальных, так и нравственных.
Ключевые слова: метасюжет, метавселенная, исторический роман, докуфикшн, проза, рецензия, история, Василий Зубакин.
Автор: Родионов Иван Валерьевич, литературный критик, филолог, редактор. E-mail: ivan-moon-rodionov@mail.ru
Rodionov I. V. Big history and its meta-plots in the works of Vasily Zubakin. Review: Zubakin V. A. In the service of His Majesty. Moscow: Time, 2025. 352 p. And also: Zubakin V. A. In the shadow of the throne. Moscow: Time, 2022. 342 p.; Zubakin V. A. Tin fireman. Moscow: Time, 2020. 320 p.
Abstract: This article explores Vasily Zubakin’s historical trilogy, focusing on In the Service of His Majesty (2025) and its links to Tin Fireman (2020) and In the Shadow of the Throne (2022). Through the figure of secret agent Henri Bint and a layered narrative structure, the novel blends fiction with historical fact. Rodionov identifies a shared meta-universe across the trilogy, where individual fates intersect with major historical events. The text highlights Zubakin’s use of docu-fiction, multiple narrators, and meta-historical commentary to explore how peripheral figures shape and reflect “Big History.”The first part of this work analyzes and reviews Vasily Zubakin's novel «In the service of His Majesty» in detail, and the second part traces the through-plots of the writer's work and outlines the meta-universe of his historical trilogy as a whole.
Keywords: meta-plot, meta-universe, historical novel, docu-fiction, prose, review, history, Vasily Zubakin.
Author: Rodionov Ivan Valerievich, literary critic, philologist, editor. E-mail: ivan-moon-rodionov@mail.ru


news1 news2